Текст и перевод песни אהוד בנאי - איש הצל
עת
ישבתי
לבדי
על
גדות
נהר
אפל
Когда
сидел
я
в
одиночестве
на
берегу
тёмной
реки,
השתקף
לעומתי
במים
איש
הצל
Отражался
напротив
в
воде
человек
тени.
קיללתי,
הוא
בירך,
בכיתי,
הוא
צחק
Я
проклинал
- он
благословлял,
я
плакал
- он
смеялся,
ניסיתי
להתקרב,
הוא
שמר
מרחק
Я
пытался
приблизиться
- он
держался
на
расстоянии.
אתה
תמיד
יודע
מה
לומר,
ואיך
להיחלץ
Ты
всегда
знаешь,
что
сказать,
как
преподнести
себя,
עם
חליפה
ומגבעת
חלפת
על
פני
בריקוד
עולץ
С
чалмой
и
в
цилиндре
пустился
ты
в
безумный
танец.
אני
ניסיתי
להסתיר,
אתה
חשפת
הכול
Я
пытался
скрыться
- ты
всё
чувствовал,
אני
שתקתי,
אתה
פתחת
פה
גדול
Я
молчал
- ты
открывал
рот.
עת
ישבתי
לבדי
על
גג
מגדל
בבל
Когда
сидел
я
в
одиночестве
на
крыше
Вавилонской
башни,
בשמי
הלילה
מעלי
הבזיק
כוכב
נופל
В
ночном
небе
надо
мной
промелькнула
падающая
звезда.
נשארתי
במקום,
הוא
חתך
את
האוויר
Я
остался
на
месте
- она
пронзила
воздух,
קולי
היה
חסום,
הוא
התחיל
לשיר
Мой
голос
был
безмолвен
- она
начала
петь.
מה
יש
לומר,
אתה
מחליק
את
המצבים,
לוקח
בקלות
Что
и
говорить,
ты
сглаживаешь
углы,
относишься
ко
всему
легко,
לא
פוחד
לתפוש
גלים,
לרכב
על
רוח
שטות
Не
боишься
ловить
волну,
нестись
на
крыльях
безумия.
אני
נשארתי
אלמוני,
אתה
כבר
מפורסם
-
Я
остался
безызвестным,
ты
уже
знаменит,
אני
קרוע
ושבור,
אתה
כמעט
מושלם
Я
разбит
и
сломлен,
ты
почти
идеален.
עת
ישבתי
לבדי
על
גדות
נהר
אפל
Когда
сидел
я
в
одиночестве
на
берегу
тёмной
реки,
השתקף
לעומתי
במים
איש
הצל
Отражался
напротив
в
воде
человек
тени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: בנאי אהוד, פז נושי
Альбом
איש הצל
дата релиза
28-06-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.