Текст и перевод песни Ehud Banai - עיירה בדרום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עיירה בדרום
A Town in the South
עיירה
בדרום
יום
שלישי
בערב
A
town
in
the
south,
Tuesday
evening
פעמיים
כי
טוב
במתנ"ס
מתחתנים
Twice
blessed,
getting
married
in
the
neighborhood
cultural
center
הסמל
ניסים
מלכה,
חייל
מילואים
Sergeant
Major
Nissim
Malka,
a
reservist
ומאמי,
בתם
של
השכנים
And
Mami,
the
daughter
of
the
neighbors
עננים
של
גשם
ושל
מלחמה
Clouds
of
rain
and
war
שטים
מעל
מפעל
הטקסטיל
הנטוש
Floating
over
the
abandoned
textile
factory
לזוג
הצעיר
יש
תקווה
ויש
אהבה
The
young
couple
have
hope
and
love
לכלה
אין
מקצוע
ולחתן
אין
גרוש
The
bride
has
no
profession
and
the
groom
has
no
money
לכלה
אין
מקצוע
ולחתן
אין
גרוש
The
bride
has
no
profession
and
the
groom
has
no
money
אני
אמשיך
במזנון
תחנת
הדלק
I'll
stay
at
the
gas
station
kiosk
תמשיך
עוד
שנה
במפעל
אחר
כך
נחשוב
You'll
continue
at
the
factory
for
another
year,
then
we'll
think
הזמן
לא
דוחק,
החיים
לפנינו
Time
is
not
pressing,
life
is
ahead
of
us
ובערב
שלישי
נאמר
פעמיים
כי
טוב
And
on
Tuesday
evening
we'll
say
twice
blessed
פעמיים
כי
טוב
Twice
blessed.
בחצות
השמחה
נגמרת
At
midnight
the
festivities
end
הקרואים
לוקחים
שאריות
פרחים
The
guests
take
home
leftover
flowers
ואוכל
ליום
המחר
And
food
for
tomorrow's
lunch
החתן
מחליף
למדים,
הוא
שב
אל
הגדוד
The
groom
changes
into
his
uniform,
he
returns
to
his
battalion
הכלה
לבית
הוריה
The
bride
to
her
parents'
house
בדרום
עוד
יום
עבר
Another
day
has
passed
in
the
south
עוד
יום
עבר
Another
day
has
passed
עננים
של
גשם
ושל
מלחמה
Clouds
of
rain
and
war
שטים
מעל
מפעל
הטקסטיל
הנטוש
Floating
over
the
abandoned
textile
factory
לזוג
הצעיר
יש
תקווה
ויש
אהבה
The
young
couple
have
hope
and
love
לכלה
אין
מקצוע
ולחתן
אין
גרוש
The
bride
has
no
profession
and
the
groom
has
no
money
לכלה
אין
מקצוע
ולחתן
אין
גרוש
The
bride
has
no
profession
and
the
groom
has
no
money
עיירה
בדרום
יום
שלישי
בערב
A
town
in
the
south,
Tuesday
evening
פעמיים.
כי
טוב
במתנ"ס
מתחתנים
Twice
blessed,
getting
married
in
the
neighborhood
cultural
center.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.