Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
gone
slide
with
you,
she
gone
slide
regardless.
Sie
wird
mit
dir
sliden,
sie
wird
sliden,
egal
was
kommt.
Not
only
when
it's
convenient
for
her.
Avenue
shit
watch
me
paint.
Nicht
nur,
wenn
es
ihr
gerade
passt.
Avenue-Scheiß,
sieh
mir
beim
Malen
zu.
She
wanna
slide
wit'
a
nigga
Sie
will
mit
'nem
Nigga
sliden
Cause'
she
see
that
I'm
headed
to
the
top
Weil
sie
sieht,
dass
ich
auf
dem
Weg
nach
oben
bin
She
wanna
slide
wit'
a
nigga
Sie
will
mit
'nem
Nigga
sliden
Cause'
she
see
I
keep
a
pocket
full
of
knots,
Weil
sie
sieht,
dass
meine
Tasche
voller
Knoten
(Geld)
ist,
And
if
not
Und
wenn
nicht
She
gone
slide
regardless
Wird
sie
sliden,
egal
was
kommt
She
know
I'm
a
hustler
Imma
get
it
out
the
mud
Sie
weiß,
ich
bin
ein
Hustler,
ich
hol's
aus
dem
Dreck
I
do
that
shit
regardless
Ich
mach
den
Scheiß,
egal
was
kommt
She
wanna
slide
wit'
a
nigga
Sie
will
mit
'nem
Nigga
sliden
Cause'
she
see
that
I'm
headed
to
the
top
Weil
sie
sieht,
dass
ich
auf
dem
Weg
nach
oben
bin
She
wanna
slide
wit'
a
nigga
Sie
will
mit
'nem
Nigga
sliden
Cause'
she
see
I
keep
a
pocket
full
of
knots
Weil
sie
sieht,
dass
meine
Tasche
voller
Knoten
(Geld)
ist
And
if
not
Und
wenn
nicht
She
gone
slide
regardless
Wird
sie
sliden,
egal
was
kommt
She
know
I'm
a
hustler
Imma
get
it
out
the
mud
Sie
weiß,
ich
bin
ein
Hustler,
ich
hol's
aus
dem
Dreck
I
do
that
shit
regardless
Ich
mach
den
Scheiß,
egal
was
kommt
I
made
it
from
the
bottom
had
to
get
it
out
the
slums
Ich
hab's
von
unten
geschafft,
musste
es
aus
den
Slums
holen
I
tell
her
buckle
up
and
come
take
a
ride
wit
me
Ich
sag
ihr,
schnall
dich
an
und
komm,
fahr
mit
mir
Can
I
have
the
honor
will
you
slide
wit
me?
Kann
ich
die
Ehre
haben,
wirst
du
mit
mir
sliden?
Come
get
high
wit
me?
Komm,
werd
high
mit
mir?
Release
our
thoughts
To
the
sky
wit
me?
Unsere
Gedanken
zum
Himmel
mit
mir
entlassen?
Underneath
the
moonlight
tides
Unter
den
Mondlicht-Gezeiten
As
I'm
lookin
deeper
in
your
eyes
Während
ich
tiefer
in
deine
Augen
schaue
I
can
see
that
this
is
your
first
time
Ich
kann
sehen,
dass
dies
dein
erstes
Mal
ist
Being
with
a
guy
like
me
Mit
einem
Typen
wie
mir
zusammen
zu
sein
Theres
none
like
me
Es
gibt
keinen
wie
mich
From
the
aves
Iike
me
Von
den
Aves
wie
ich
Vamp
life
Piru
I
be
Vampirleben,
Piru,
das
bin
ich
She
wanna
slide
wit'
a
nigga
Sie
will
mit
'nem
Nigga
sliden
Cause'
she
see
that
I'm
headed
to
the
top
Weil
sie
sieht,
dass
ich
auf
dem
Weg
nach
oben
bin
She
wanna
slide
wit'
a
nigga
Sie
will
mit
'nem
Nigga
sliden
Cause'
she
see
I
keep
a
pocket
full
of
knots
Weil
sie
sieht,
dass
meine
Tasche
voller
Knoten
(Geld)
ist
And
if
not
Und
wenn
nicht
She
gone
slide
regardless
Wird
sie
sliden,
egal
was
kommt
She
know
I'm
a
hustler
Imma
get
it
out
the
mud
Sie
weiß,
ich
bin
ein
Hustler,
ich
hol's
aus
dem
Dreck
I
do
that
shit
regardless
Ich
mach
den
Scheiß,
egal
was
kommt
She
wanna
slide
wit'
a
nigga
Sie
will
mit
'nem
Nigga
sliden
Cause'
she
see
that
I'm
headed
to
the
top
Weil
sie
sieht,
dass
ich
auf
dem
Weg
nach
oben
bin
She
wanna
slide
wit'
a
nigga
Sie
will
mit
'nem
Nigga
sliden
Cause'
she
see
I
keep
a
pocket
full
of
knots
Weil
sie
sieht,
dass
meine
Tasche
voller
Knoten
(Geld)
ist
And
if
not
Und
wenn
nicht
She
gone
slide
regardless
Wird
sie
sliden,
egal
was
kommt
She
know
I'm
a
hustler
Imma
get
it
out
the
mud
Sie
weiß,
ich
bin
ein
Hustler,
ich
hol's
aus
dem
Dreck
I
do
that
shit
regardless
Ich
mach
den
Scheiß,
egal
was
kommt
I
made
it
from
the
bottom
had
to
get
it
out
the
slums
Ich
hab's
von
unten
geschafft,
musste
es
aus
den
Slums
holen
We
gone
slide
out
to
London
after
New
York
Wir
sliden
nach
London,
nach
New
York
Let
me
tell
you
where
I
come
from
Lass
mich
dir
erzählen,
woher
ich
komme
493
on
the
aves
where
I
grew
up
493
auf
den
Aves,
wo
ich
aufgewachsen
bin
Sometimes
it
got
tough
Manchmal
wurde
es
hart
No
food
in
the
fridge
So
I
had
to
hustle
up
Kein
Essen
im
Kühlschrank,
also
musste
ich
hustlen
Only
14
years
old
on
the
block
dishin
lo's
Nur
14
Jahre
alt,
auf
dem
Block,
Lows
(Drogen)
verteilt
Momma
tought
me
tough
love
while
daddy
was
a
ghost
Mama
lehrte
mich
harte
Liebe,
während
Papa
ein
Geist
war
Had
to
get
it
on
my
own
Musste
es
alleine
schaffen
From
the
hood
to
the
burbs
I
get
it
in
either
zone
Von
der
Hood
in
die
Vororte,
ich
krieg's
in
jeder
Zone
hin
I
tell
her
all
the
time
Ich
sag
ihr
die
ganze
Zeit
I'm
not
like
those
other
guys
Ich
bin
nicht
wie
diese
anderen
Typen
I'm
not
here
to
really
just
waste
my
time
Ich
bin
nicht
hier,
um
wirklich
nur
meine
Zeit
zu
verschwenden
So
if
you
really
wanna
slide
Also,
wenn
du
wirklich
sliden
willst
You
gotta
come
catch
a
vibe
Musst
du
den
Vibe
mitnehmen
Let
me
break
down
your
walls
and
penetrate
through
your
mind
Lass
mich
deine
Mauern
einreißen
und
deinen
Geist
durchdringen
Shrooms,
weed
and
wine
Pilze,
Gras
und
Wein
That's
what
I
like
Das
ist,
was
ich
mag
You're
an
addition
to
the
mix
Du
bist
eine
Ergänzung
zum
Mix
Cause'
you're
one
of
a
kind
Weil
du
einzigartig
bist
While
in
London
Während
wir
in
London
sind
We
can
make
our
great
escape
Können
wir
unsere
große
Flucht
machen
Go
to
a
place
An
einen
Ort
gehen
Where
we
know
no
one
Wo
wir
niemanden
kennen
Where
we
free
to
choose
Wo
wir
frei
sind
zu
wählen
Our
own
fate
Unser
eigenes
Schicksal
Own
fate
Eigenes
Schicksal
While
in
London
Während
wir
in
London
sind
We
can
make
our
great
escape
Können
wir
unsere
große
Flucht
machen
Go
to
a
place
An
einen
Ort
gehen
Where
we
know
no
one
Wo
wir
niemanden
kennen
Where
we
free
to
choose
Wo
wir
frei
sind
zu
wählen
Our
own
fate
Unser
eigenes
Schicksal
Said
Own
fate
Sagte,
eigenes
Schicksal
You
know
it's
just
something
different
Weißt
du,
es
ist
einfach
etwas
anderes
When,
you
can
make
ya
great
escape
Wenn
du
deine
große
Flucht
machen
kannst
With
someone
who
you
know
that
is
gonnna
be
down
to
ride!
Mit
jemandem,
von
dem
du
weißt,
dass
er
bereit
ist,
mitzufahren!
But
will
she
always
be
down
to
ride?
Aber
wird
sie
immer
bereit
sein
mitzufahren?
Let's
see,
while
we
out
in
London
Mal
sehen,
während
wir
in
London
sind
ITS
JUST
MUSIC
ES
IST
NUR
MUSIK
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ehvinchi, Gwiz, Rory De Boer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.