Eibel - El Mundo es un Pañuelo - перевод текста песни на немецкий

El Mundo es un Pañuelo - Eibelперевод на немецкий




El Mundo es un Pañuelo
Die Welt ist ein Taschentuch
(Turu tu tu turu tu tu)
(Turu tu tu turu tu tu)
(Tututu turu tu tu uh uh)
(Tututu turu tu tu uh uh)
Quién lo diría
Wer hätte das gedacht
Que ibas a ser toda mía
Dass du ganz die Meine sein würdest
No esperaba que llegara el día
Ich erwartete nicht, dass der Tag kommen würde
Lo sigo experimentando en carne viva
Ich erlebe es immer noch am eigenen Leib
Viviamos en un círculo
Wir lebten in einem Kreis
Solamente que no había el vínculo
Nur fehlte das Band
Siempre estuvimos cerca el uno del otro
Wir waren uns immer nah
Pero el destino aún no quería unirnos
Aber das Schicksal wollte uns noch nicht vereinen
Entonces tocó esperar otro poco (otro poco)
Also mussten wir noch ein wenig warten (noch ein wenig)
El mundo es un pañuelo
Die Welt ist ein Taschentuch
Pareciamos ajenos
Wir schienen uns fremd
Pero cerca estuvimos y no nos vimos
Aber wir waren nah und sahen uns nicht
(Hmm)
(Hmm)
El mundo es un pañuelo
Die Welt ist ein Taschentuch
Aún lo pienso y no lo creo
Ich denke immer noch darüber nach und glaube es nicht
Que estemos unidos
Dass wir vereint sind
(Hm)
(Hm)
Que lindo es el destino
Wie schön das Schicksal ist
Al fin unimos los caminos
Endlich haben wir unsere Wege vereint
El mundo es un pañuelo
Die Welt ist ein Taschentuch
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Un pañuelo es
Ein Taschentuch ist sie
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Un pañuelo es
Ein Taschentuch ist sie
Ya pudimos quedar
Jetzt konnten wir uns treffen
Logramos congeniar
Wir schafften es, uns gut zu verstehen
Y ya nos da igual
Und es ist uns jetzt egal
Lo que los demás dirán
Was die anderen sagen werden
No nos importa más
Es kümmert uns nicht mehr
Estamos en nuestro lado
Wir sind in unserer eigenen Welt
Plantando nuestro prado
Gestalten unsere eigene Wiese
Es más, ya que estás
Mehr noch, jetzt wo du da bist
Muchos besos te voy a dar
Werde ich dir viele Küsse geben
Es más, ya que estás
Mehr noch, jetzt wo du da bist
De la mano te voy a tomar
Werde ich deine Hand nehmen
El mundo es un pañuelo
Die Welt ist ein Taschentuch
Aún lo pienso y no lo creo
Ich denke immer noch darüber nach und glaube es nicht
Que estemos unidos
Dass wir vereint sind
(Hm)
(Hm)
Que lindo es el destino
Wie schön das Schicksal ist
Al fin unimos los caminos
Endlich haben wir unsere Wege vereint
El mundo es un pañuelo
Die Welt ist ein Taschentuch
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Un pañuelo es
Ein Taschentuch ist sie
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Un pañuelo es
Ein Taschentuch ist sie
Un pañuelo, un pañuelo oh
Ein Taschentuch, ein Taschentuch oh
El mundo es un pañuelo
Die Welt ist ein Taschentuch
Aún lo pienso y no lo creo
Ich denke immer noch darüber nach und glaube es nicht
Que estemos unidos
Dass wir vereint sind
(Hm)
(Hm)
Que lindo es el destino
Wie schön das Schicksal ist
Al fin unimos los caminos
Endlich haben wir unsere Wege vereint
El mundo es un pañuelo
Die Welt ist ein Taschentuch
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Un pañuelo es
Ein Taschentuch ist sie
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Un pañuelo es
Ein Taschentuch ist sie
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Un pañuelo es
Ein Taschentuch ist sie
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Turu tu tu turu tu tu
Un pañuelo es
Ein Taschentuch ist sie





Авторы: Isaac Abel González Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.