Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Estar,
estar,
estar)
(Sein,
sein,
sein)
(Estar,
estar,
estar)
(Sein,
sein,
sein)
Acércate
y
ven
Komm
näher
und
komm
her
Tómame
la
mano
y
acompáñame
Nimm
meine
Hand
und
begleite
mich
Es
que
yo
solo
quiero
saber
Ich
will
nämlich
nur
wissen
Si
mi
cuerpo
se
muere
de
sed
Ob
mein
Körper
vor
Durst
stirbt
Si
no
estoy
junto
a
usted
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Es
que
me
quiero
comprometer
Ich
möchte
mich
nämlich
verpflichten
Con
sus
ojos
mi
fiel
mujer
Deinen
Augen,
meine
treue
Frau
Solo
quiero
saber
Ich
will
nur
wissen
Si
en
mis
brazos
te
quieres
dormir
Ob
du
in
meinen
Armen
einschlafen
willst
O
si
a
mi
cuerpo
te
quieres
unir
Oder
ob
du
dich
mit
meinem
Körper
vereinen
willst
Solo
hazme
entender
Lass
es
mich
einfach
verstehen
Que
no
hay
lugar
en
este
mundo
Dass
es
keinen
Ort
auf
dieser
Welt
gibt
Dónde
tú
y
yo
no
podamos
brillar
Wo
du
und
ich
nicht
strahlen
können
Porque
tal
como
lo
veo,
aquí
quiero
estar-estar
Denn
so
wie
ich
es
sehe,
will
ich
hier
sein-sein
Estar,
estar,
estar
Sein,
sein,
sein
Estar,
estar,
estar
Sein,
sein,
sein
(Es
que
solo
quiero
que
tú
y
yo
juntos
estemos
siempre)
(Ich
will
nur,
dass
du
und
ich
immer
zusammen
sind)
(Me
pongo
de
rodillas
y
de
frente)
(Ich
gehe
auf
die
Knie
und
dir
gegenüber)
(Te
sostengo
las
manos
y
te
miro
firmemente)
(Ich
halte
deine
Hände
und
sehe
dich
fest
an)
Es
que
solo
quiero
que
tú
y
yo
juntos
estemos
siempre
Ich
will
nur,
dass
du
und
ich
immer
zusammen
sind
Me
pongo
de
rodillas
y
de
frente
Ich
gehe
auf
die
Knie
und
dir
gegenüber
Te
sostengo
las
manos
y
te
miro
firmemente
Ich
halte
deine
Hände
und
sehe
dich
fest
an
Yo
por
ti
estoy
enamorado
Ich
bin
in
dich
verliebt
Y
no
estoy
equivocado
Und
ich
irre
mich
nicht
La
mujer
que
yo
tengo
a
mi
lado
Die
Frau,
die
ich
an
meiner
Seite
habe
Es
por
la
que,
yo
siempre
había
soñado
Ist
die,
von
der
ich
immer
geträumt
hatte
Solo
quiero
saber
Ich
will
nur
wissen
Si
en
mis
brazos
te
quieres
dormir
Ob
du
in
meinen
Armen
einschlafen
willst
O
si
a
mi
cuerpo
te
quieres
unir
Oder
ob
du
dich
mit
meinem
Körper
vereinen
willst
Solo
hazme
entender
(estar)
Lass
es
mich
einfach
verstehen
(sein)
Que
no
hay
lugar
en
este
mundo
Dass
es
keinen
Ort
auf
dieser
Welt
gibt
Dónde
tú
y
yo
no
podamos
brillar
Wo
du
und
ich
nicht
strahlen
können
Porque
tal
como
lo
veo,
aquí
quiero
estar-estar
Denn
so
wie
ich
es
sehe,
will
ich
hier
sein-sein
Estar,
estar,
estar
Sein,
sein,
sein
Estar,
estar,
estar
Sein,
sein,
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Abel González Rojas
Альбом
inmerso
дата релиза
06-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.