Eibel - Solo Quiero - перевод текста песни на немецкий

Solo Quiero - Eibelперевод на немецкий




Solo Quiero
Ich Will Nur
(Estar, estar, estar)
(Sein, sein, sein)
(Estar, estar, estar)
(Sein, sein, sein)
Acércate y ven
Komm näher und komm her
Tómame la mano y acompáñame
Nimm meine Hand und begleite mich
Es que yo solo quiero saber
Ich will nämlich nur wissen
Si mi cuerpo se muere de sed
Ob mein Körper vor Durst stirbt
Si no estoy junto a usted
Wenn ich nicht bei dir bin
Es que me quiero comprometer
Ich möchte mich nämlich verpflichten
Con sus ojos mi fiel mujer
Deinen Augen, meine treue Frau
Entiéndeme
Versteh mich
(Estar)
(Sein)
Solo quiero saber
Ich will nur wissen
Si en mis brazos te quieres dormir
Ob du in meinen Armen einschlafen willst
O si a mi cuerpo te quieres unir
Oder ob du dich mit meinem Körper vereinen willst
Solo hazme entender
Lass es mich einfach verstehen
Que no hay lugar en este mundo
Dass es keinen Ort auf dieser Welt gibt
Dónde y yo no podamos brillar
Wo du und ich nicht strahlen können
Porque tal como lo veo, aquí quiero estar-estar
Denn so wie ich es sehe, will ich hier sein-sein
Estar, estar, estar
Sein, sein, sein
Estar, estar, estar
Sein, sein, sein
(Es que solo quiero que y yo juntos estemos siempre)
(Ich will nur, dass du und ich immer zusammen sind)
(Me pongo de rodillas y de frente)
(Ich gehe auf die Knie und dir gegenüber)
(Te sostengo las manos y te miro firmemente)
(Ich halte deine Hände und sehe dich fest an)
Whoah
Whoah
Es que solo quiero que y yo juntos estemos siempre
Ich will nur, dass du und ich immer zusammen sind
Me pongo de rodillas y de frente
Ich gehe auf die Knie und dir gegenüber
Te sostengo las manos y te miro firmemente
Ich halte deine Hände und sehe dich fest an
Yo por ti estoy enamorado
Ich bin in dich verliebt
Y no estoy equivocado
Und ich irre mich nicht
La mujer que yo tengo a mi lado
Die Frau, die ich an meiner Seite habe
Es por la que, yo siempre había soñado
Ist die, von der ich immer geträumt hatte
(Soñado)
(Geträumt)
Solo quiero saber
Ich will nur wissen
Si en mis brazos te quieres dormir
Ob du in meinen Armen einschlafen willst
O si a mi cuerpo te quieres unir
Oder ob du dich mit meinem Körper vereinen willst
Solo hazme entender (estar)
Lass es mich einfach verstehen (sein)
Que no hay lugar en este mundo
Dass es keinen Ort auf dieser Welt gibt
Dónde y yo no podamos brillar
Wo du und ich nicht strahlen können
Porque tal como lo veo, aquí quiero estar-estar
Denn so wie ich es sehe, will ich hier sein-sein
Estar, estar, estar
Sein, sein, sein
Estar, estar
Sein, sein
Estar, estar, estar
Sein, sein, sein
Estar, estar
Sein, sein
(Estar)
(Sein)





Авторы: Isaac Abel González Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.