Eibel - Tu Color - перевод текста песни на немецкий

Tu Color - Eibelперевод на немецкий




Tu Color
Deine Farbe
(Uh, uh uh uh)
(Uh, uh uh uh)
(Uh uh uh)
(Uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh)
(Uh uh uh uh uh)
(Hmm)
(Hmm)
Hace tiempo descubrí que tu color hace tu vivir
Vor einiger Zeit entdeckte ich, dass deine Farbe dein Leben ausmacht
Volver a escribir, en el tiempo de sonreír
Wieder zu schreiben, in der Zeit des Lächelns
Palabras reafirmantes de sentimientos reivindicantes
Bestätigende Worte von rechtfertigenden Gefühlen
Los regalos se acumulan
Die Geschenke häufen sich an
No nos dejamos ni una
Wir lassen nichts aus
Solamente es solemne (hm)
Es ist nur feierlich (hm)
Tenerlo siempre en mente
Es immer im Kopf zu haben
Aunque en amor te tientes
Auch wenn du in der Liebe versucht bist
El cuidar del prójimo es inminente
Die Sorge um den Nächsten ist unmittelbar
Aunque el capítulo aún no se estrene
Auch wenn das Kapitel noch nicht erschienen ist
Tu color, el morado, es inmaculado
Deine Farbe, das Lila, ist makellos
Contiene el color que da vida al amor
Es enthält die Farbe, die der Liebe Leben gibt
Un color que abraza al dolor
Eine Farbe, die den Schmerz umarmt
Y le brinda un sabor
Und ihm einen Geschmack verleiht
Lo cura sin explicación
Es heilt ihn ohne Erklärung
Es mágico tenerte en mi existencia
Es ist magisch, dich in meiner Existenz zu haben
No caemos en la demencia
Wir verfallen nicht dem Wahnsinn
Es tenerlo en la conciencia (hm)
Es ist, es im Bewusstsein zu haben (hm)
Es principalmente espléndido
Es ist hauptsächlich prächtig
Como un movimiento benéfico
Wie eine wohltätige Bewegung
Tu color, alimenta y enciende el furor
Deine Farbe, nährt und entfacht die Leidenschaft
De todo mi ser, cambiando su humor
Meines ganzen Wesens, seine Stimmung ändernd
Se acaban las palabras, el diccionario no abarca
Die Worte gehen aus, das Wörterbuch umfasst nicht
Lo que yo deseo expresar y enmarcar (hm)
Was ich ausdrücken und einrahmen möchte (hm)
Tu energía, es sinónimo de alegría
Deine Energie ist gleichbedeutend mit Freude
Aviva el agua tranquila
Sie belebt das ruhige Wasser
Despierta a los peces y lo logra a creces
Weckt die Fische auf und schafft es mit Bravour
Eres elemental y completamente capaz
Du bist elementar und vollkommen fähig
Creélo, tu lo eres
Glaube es, das bist du
Tu color, el morado, es inmaculado
Deine Farbe, das Lila, ist makellos
Contiene el color que da vida al amor
Es enthält die Farbe, die der Liebe Leben gibt
Un color que abraza al dolor
Eine Farbe, die den Schmerz umarmt
Y le brinda un sabor
Und ihm einen Geschmack verleiht
Lo cura sin explicación
Es heilt ihn ohne Erklärung
Es mágico tenerte en mi existencia
Es ist magisch, dich in meiner Existenz zu haben
No caemos en la demencia
Wir verfallen nicht dem Wahnsinn
Es tenerlo en la conciencia (hm)
Es ist, es im Bewusstsein zu haben (hm)
Tu color, el morado, es inmaculado
Deine Farbe, das Lila, ist makellos
Contiene el color que da vida al amor
Es enthält die Farbe, die der Liebe Leben gibt
Un color que abraza al dolor
Eine Farbe, die den Schmerz umarmt
Y le brinda un sabor
Und ihm einen Geschmack verleiht
Lo cura sin explicación
Es heilt ihn ohne Erklärung
Es mágico tenerte en mi existencia
Es ist magisch, dich in meiner Existenz zu haben
No caemos en la demencia
Wir verfallen nicht dem Wahnsinn
Es tenerlo en la conciencia (hm)
Es ist, es im Bewusstsein zu haben (hm)
(Hmmm hmm hmmm)
(Hmmm hmm hmmm)
Tu color
Deine Farbe
(Hmmm hmmm hmm)
(Hmmm hmmm hmm)





Авторы: Isaac Abel González Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.