Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Uh,
uh
uh
uh)
(У,
у
у
у)
(Uh
uh
uh
uh
uh)
(У
у
у
у
у)
Hace
tiempo
descubrí
que
tu
color
hace
tu
vivir
Давно
я
понял,
что
твой
цвет
делает
твою
жизнь
Volver
a
escribir,
en
el
tiempo
de
sonreír
Снова
писать,
во
времена
улыбок
Palabras
reafirmantes
de
sentimientos
reivindicantes
Слова
подтверждающие,
чувства
отстаивающие
Los
regalos
se
acumulan
Подарки
накапливаются
No
nos
dejamos
ni
una
Мы
не
оставим
ни
один
Solamente
es
solemne
(hm)
Лишь
торжественно
(хм)
Tenerlo
siempre
en
mente
Помнить
об
этом
всегда
Aunque
en
amor
te
tientes
Хотя
в
любви
ты
искушаешься
El
cuidar
del
prójimo
es
inminente
Забота
о
ближнем
неизбежна
Aunque
el
capítulo
aún
no
se
estrene
Хотя
глава
еще
не
вышла
Tu
color,
el
morado,
es
inmaculado
Твой
цвет,
фиолетовый,
безупречен
Contiene
el
color
que
da
vida
al
amor
В
нём
цвет,
дающий
жизнь
любви
Un
color
que
abraza
al
dolor
Цвет,
обнимающий
боль
Y
le
brinda
un
sabor
И
дарящий
ей
вкус
Lo
cura
sin
explicación
Исцеляет
без
объяснений
Es
mágico
tenerte
en
mi
existencia
Волшебно
иметь
тебя
в
моей
жизни
No
caemos
en
la
demencia
Мы
не
впадаем
в
безумие
Es
tenerlo
en
la
conciencia
(hm)
Это
осознание
(хм)
Es
principalmente
espléndido
Это,
прежде
всего,
великолепно
Como
un
movimiento
benéfico
Как
благотворительное
движение
Tu
color,
alimenta
y
enciende
el
furor
Твой
цвет
питает
и
разжигает
ярость
De
todo
mi
ser,
cambiando
su
humor
Всего
моего
существа,
меняя
его
настроение
Se
acaban
las
palabras,
el
diccionario
no
abarca
Заканчиваются
слова,
словарь
не
охватывает
Lo
que
yo
deseo
expresar
y
enmarcar
(hm)
То,
что
я
хочу
выразить
и
заключить
в
рамки
(хм)
Tu
energía,
es
sinónimo
de
alegría
Твоя
энергия
— синоним
радости
Aviva
el
agua
tranquila
Оживляет
тихую
воду
Despierta
a
los
peces
y
lo
logra
a
creces
Будит
рыб
и
с
лихвой
преуспевает
Eres
elemental
y
completamente
capaz
Ты
стихийна
и
полностью
способна
Creélo,
tu
lo
eres
Поверь,
ты
способна
Tu
color,
el
morado,
es
inmaculado
Твой
цвет,
фиолетовый,
безупречен
Contiene
el
color
que
da
vida
al
amor
В
нём
цвет,
дающий
жизнь
любви
Un
color
que
abraza
al
dolor
Цвет,
обнимающий
боль
Y
le
brinda
un
sabor
И
дарящий
ей
вкус
Lo
cura
sin
explicación
Исцеляет
без
объяснений
Es
mágico
tenerte
en
mi
existencia
Волшебно
иметь
тебя
в
моей
жизни
No
caemos
en
la
demencia
Мы
не
впадаем
в
безумие
Es
tenerlo
en
la
conciencia
(hm)
Это
осознание
(хм)
Tu
color,
el
morado,
es
inmaculado
Твой
цвет,
фиолетовый,
безупречен
Contiene
el
color
que
da
vida
al
amor
В
нём
цвет,
дающий
жизнь
любви
Un
color
que
abraza
al
dolor
Цвет,
обнимающий
боль
Y
le
brinda
un
sabor
И
дарящий
ей
вкус
Lo
cura
sin
explicación
Исцеляет
без
объяснений
Es
mágico
tenerte
en
mi
existencia
Волшебно
иметь
тебя
в
моей
жизни
No
caemos
en
la
demencia
Мы
не
впадаем
в
безумие
Es
tenerlo
en
la
conciencia
(hm)
Это
осознание
(хм)
(Hmmm
hmm
hmmm)
(Хммм
хмм
хммм)
(Hmmm
hmmm
hmm)
(Хммм
хммм
хмм)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Abel González Rojas
Альбом
inmerso
дата релиза
06-08-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.