Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Nestahel Al Sad
Wir verdienen die Zurückweisung nicht
يازين
ما
نستاهل
الصد
Oh
Schöne,
wir
verdienen
Deine
Zurückweisung
nicht,
منـــــك
ولا
هذا
جزانا
das
ist
nicht
unsere
Belohnung.
قصرت
يا
بو
يادل
أسود
Du
hast
versagt,
oh
Du
mit
den
rabenschwarzen
Locken,
وأظلمت
نفسك
في
ادعوانا
und
hast
Deine
Seele
in
Deinem
Anspruch
verdunkelt.
الاول
اتساورنا
وتنشد
Früher
hast
Du
uns
aufgesucht
und
nach
uns
gefragt,
عــــنا
ولا
تصبـــــر
بلانا
und
konntest
es
ohne
uns
nicht
aushalten.
واليوم
من
شهرين
وزيد
Und
heute,
seit
mehr
als
zwei
Monaten,
.قاطع
وخبــــرك
ما
لافــــانا
hast
Du
Dich
abgewandt,
und
keine
Nachricht
erreichte
uns
von
Dir.
مدري
اتغلا
لو
بعد
حد
Ich
weiß
nicht,
ob
Du
Dich
zierst,
oder
ob
jemand
واشئ
سعى
لك
من
ورانا
hinter
unserem
Rücken
etwas
gegen
uns
unternommen
hat.
ولا
تغيـــر
قلبــــك
ورد
Oder
hat
sich
Dein
Herz
verändert
und
erwidert
.هواك
ما
ناســـب
هـــوانا
Deine
Liebe
nicht
mehr
unsere
Liebe?
يالسولعي
يا
صافي
الخد
Oh
Du
Schlanker
mit
der
reinen
Wange,
مسمـــــوح
لو
منك
عنانا
Dir
sei
vergeben,
wenn
Du
uns
Kummer
bereitest.
مالي
في
المقفين
مقصد
Ich
habe
kein
Interesse
an
denen,
die
sich
abwenden,
.ولا
نرتجي
لي
ما
يبـــانـا
und
wir
erwarten
nichts
von
denen,
die
uns
nicht
wollen.
نصبر
ونتحـــمل
ونبعـــد
Wir
werden
geduldig
sein,
ertragen
und
uns
entfernen.
.بزين
لا
تشمت
عدانا
Oh
Schöner,
lass
unsere
Feinde
sich
nicht
freuen.
هيهات
مثلي
يفضي
السد
Niemals
würde
jemand
wie
ich
das
Geheimnis
preisgeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Bin Abdullah Balshar Al Khatri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.