Eidha Al Menhali - Shaikhat Alzeen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eidha Al Menhali - Shaikhat Alzeen




Shaikhat Alzeen
Госпожа Красота
فــرق فــرق و فـرق عـن كـل الـخلايق
Несравненная, несравненная, не похожая ни на кого из созданий,
مـشـي خـيـل و عـيـن بـنـت الـسولعيه
Походка лани, глаза газели со взглядом томным...
كـيف بوصف شي فوق الوصف فايق
Как описать то, что выше всяких описаний,
شــيــخـةٍ لــلــزيـن والــبــاقـي رعــيــه
Госпожа Красота, а остальные - просто женщины.
إن مـشـت مـن ثـوبها الـعود يـتضايق
Когда идет, от ее одежд исходит аромат удов,
حـمـلـوها ضــيـق ثـــوب وهـــي بـريـه
Тесен для нее наряд, а ведь она пустыня.
تـلـحـق إخـطـهـا الـثـواني و الـدقـايق
Ее шагам в след спешат секунды и мгновения,
شــلـت قْــلـوب و نــسـت لأرواح حـيـه
Она пленила сердца и забрала души живых.
-------
-------
نــظـرةٍ فـيـهـا مــن أمـطـار و حـرايـق
Ее взгляд ливни и пожары,
آه ويــلــي لــــو تــلــد الــشـوف فــيّـه
Ах, горе мне, если взгляд этот родит в моем сердце любовь!
مــن كـحـلها الـلـيل سـارقـها و بـايـق
Ее глаза словно ночь, укравшая их черноту,
و فـي هـدبها مـوت مـن قـاد الـسريه
В ее ресницах смерть для того, кто осмелится бросить вызов.
هي هدوء و هي غلا و إحساس رايق
Она спокойствие, она сокровище, она светлое чувство,
و الـعـمـر لــو بــه هـديـه هــي هـديـه
И если бы жизнь была подарком, то она этот подарок.
كـــل يـــوم يـسـوقـني لـلـعـين ســايـق
Каждый день меня влечет к твоим очам, как возница,
داري و مـــربــاي مــربــا الـسـولـعـيه
К дому твоему, моя газель с глазами томными...





Авторы: Eidha Al-menhali, Hamoda Bn Barak Al Zahri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.