Текст и перевод песни Eiemgei - Orso bipolare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orso bipolare
Биполярный медведь
Questa
mattina
il
sole
non
è
sorto
Этим
утром
солнце
не
взошло
Lei
non
sa
di
aver
dormito
a
fianco
a
un
morto
Ты
не
знаешь,
что
спала
рядом
с
мертвецом
Ladra
per
cui
il
mio
cuore
è
il
suo
maltolto
Воровка,
для
которой
мое
сердце
— украденная
вещь
Odio
tutto
ciò
che
fa
e
che
dice
ma
amo
il
corpo
Ненавижу
всё,
что
ты
делаешь
и
говоришь,
но
люблю
твое
тело
La
mia
vita
è
toccare
le
antenne
a
una
lumaca
Моя
жизнь
— трогать
усики
улитки
Che
non
fa
mezzo
movimento
perché
è
abituata
Которая
не
двигается,
потому
что
привыкла
Così
sono
assuefatto
a
tutto
ciò
che
incontro
Так
я
привык
ко
всему,
что
встречаю
Non
sorrido
non
mi
vanno
i
muscoli
del
volto
Не
улыбаюсь,
не
работают
мышцы
лица
Negro
per
questo
non
avrai
mai
uno
schiaffo
se
non
di
sponda
Черный,
поэтому
ты
никогда
не
получишь
пощечину,
разве
что
рикошетом
Però
dovrai
pagare
solo
perché
ti
risponda
Но
тебе
придется
платить,
только
чтобы
я
ответил
Continua
a
scrivermi
di
certo
visualizzo
Продолжай
писать,
я
точно
вижу
Ti
ho
prodotto
dischi
ma
per
me
sei
quel
tizio
Я
продюсировал
твои
альбомы,
но
для
меня
ты
просто
тот
парень
Ho
dimezzato
amici
e
duplicato
il
cash,
ora
ho
un
bilocale
Я
сократил
друзей
вдвое
и
удвоил
наличные,
теперь
у
меня
двушка
Vivo
solo
nei
ghiacci,
orso
bipolare
Живу
один
во
льдах,
биполярный
медведь
Se
pensi
di
conoscermi
da
un
like
sulla
pagina
artista
Если
ты
думаешь,
что
знаешь
меня
по
лайку
на
странице
артиста
È
come
pensare
che
il
mare
all′orizzonte
finisca
Это
как
думать,
что
море
на
горизонте
кончается
Dietro
ad
ogni
uomo
За
каждым
мужчиной
C'è
sempre
una
grande
para
Всегда
стоит
большая
защита
Non
guardare
in
faccia
a
nessuno
Не
смотри
никому
в
лицо
Finché
non
entri
in
una
bara
Пока
не
окажешься
в
гробу
Io
ho
sempre
avuto
ci
amari
У
меня
всегда
были
горькие
дела
E
ho
sempre
pianto
nella
mente
И
я
всегда
плакал
в
уме
Perché
noi
orsi
bipolari
Потому
что
мы,
биполярные
медведи
Sappiamo
dare
avendo
niente
Умеем
отдавать,
не
имея
ничего
Ho
un
cuore
caldo
ma
batte
solo
se
fuori
si
gela
У
меня
горячее
сердце,
но
оно
бьется,
только
если
на
улице
мороз
No
non
crederò
con
nessuna
prova
che
eri
sincera
Нет,
я
не
поверю
ни
одному
доказательству,
что
ты
была
искренней
Io
mi
chiudevo
in
camera
e
facevo
il
rap
Я
закрывался
в
комнате
и
читал
рэп
Mia
madre
si
chiedeva
che
facessi
là
Моя
мать
спрашивала,
что
я
там
делаю
Suonavo
e
mi
producevo
le
basi
tutto
il
giorno
Играл
и
сам
себе
делал
биты
весь
день
La
camera
d′estate
puzzava
e
sembrava
un
forno
Комната
летом
воняла
и
была
похожа
на
печь
Un
pezzo
della
mia
famiglia
non
ne
era
entusiasta
Часть
моей
семьи
не
была
в
восторге
Ma
l'altro
pezzo,
quello
che
era
in
casa,
disse
"basta"
Но
другая
часть,
та,
что
была
дома,
сказала:
"Хватит"
Tipo
che
non
li
ho
mai
visti
insieme
anche
un
secondo
Типа,
я
никогда
не
видел
их
вместе
ни
секунды
Ma
stranamente
erano
d'accordo
a
darmi
contro
Но,
как
ни
странно,
они
были
согласны
быть
против
меня
Ma
non
ho
smesso,
mica
smetto
di
mangiare
Но
я
не
перестал,
я
же
не
перестаю
есть
Non
smetto
di
respirare:
potrebbe
farmi
male
Не
перестаю
дышать:
это
может
мне
навредить
Non
ho
potuto
abbandonare
studi
o
andare
ai
live
Я
не
мог
бросить
учебу
или
ходить
на
концерты
Se
non
ho
smesso
allora
non
potrei
smettere
mai
Если
я
не
бросил
тогда,
я
не
смогу
бросить
никогда
Ho
due
lavori
e
4 vite
posso
morire
3 volte
У
меня
две
работы
и
4 жизни,
я
могу
умереть
3 раза
Non
so
fermarmi
mai
di
pause
non
ne
ho
fatte
molte
Я
не
умею
останавливаться,
я
не
делал
много
перерывов
So
vivere
soltanto
nell′emergenza
e
nel
dramma
Я
умею
жить
только
в
чрезвычайных
ситуациях
и
драмах
E
in
tutto
ciò
non
smette
mai
di
disprezzarmi
mamma
И
при
всем
этом
мама
никогда
не
перестает
меня
презирать
Dietro
ad
ogni
uomo
За
каждым
мужчиной
C′è
sempre
una
grande
para
Всегда
стоит
большая
защита
Non
guardare
in
faccia
a
nessuno
Не
смотри
никому
в
лицо
Finché
non
entri
in
una
bara
Пока
не
окажешься
в
гробу
Io
ho
sempre
avuto
cazzi
amari
У
меня
всегда
были
горькие
дела
E
ho
sempre
pianto
nella
mente
И
я
всегда
плакал
в
уме
Perché
noi
orsi
bipolari
Потому
что
мы,
биполярные
медведи
Sappiamo
dare
avendo
niente
Умеем
отдавать,
не
имея
ничего
Ho
un
cuore
caldo
ma
batte
solo
se
fuori
si
gela
У
меня
горячее
сердце,
но
оно
бьется,
только
если
на
улице
мороз
No
non
crederò
con
nessuna
prova
che
eri
sincera
Нет,
я
не
поверю
ни
одному
доказательству,
что
ты
была
искренней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Arcella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.