Eiffel 65 - Follow Me - English Album Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eiffel 65 - Follow Me - English Album Mix




Follow Me - English Album Mix
Следуй за мной - Английская альбомная версия
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе,
Until the day you will need me no more
Пока не наступит день, когда я тебе больше не понадоблюсь.
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе,
Until the day you will need me no more
Пока не наступит день, когда я тебе больше не понадоблюсь.
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе,
Until the day you will need me no more
Пока не наступит день, когда я тебе больше не понадоблюсь.
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе.
I will take you to where you′ve never been before
Я отведу тебя туда, где ты ещё никогда не была.
And I'll show you all of this colourful world
И я покажу тебе весь этот красочный мир.
And when the moment comes that you will carry on
А когда наступит момент, и ты продолжишь путь сама,
You, you′ll do the same
Ты, ты сделаешь то же самое.
You will lead the game
Ты поведешь игру
For another, another
За другую, другую,
Just like you
Такую же, как ты.
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе,
Until the day you will need me no more
Пока не наступит день, когда я тебе больше не понадоблюсь.
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе,
Until the day you will need me no more
Пока не наступит день, когда я тебе больше не понадоблюсь.
I will take you to where you've never been before
Я отведу тебя туда, где ты ещё никогда не была.
And I'll show you all of this colourful world
И я покажу тебе весь этот красочный мир.
And when the moment comes that you will carry on
А когда наступит момент, и ты продолжишь путь сама,
You, you′ll do the same
Ты, ты сделаешь то же самое.
You will lead the game
Ты поведешь игру
For another, another
За другую, другую,
Just like you
Такую же, как ты.
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе,
Until the day you will need me no more
Пока не наступит день, когда я тебе больше не понадоблюсь.
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе,
Until the day you will need me no more.
Пока не наступит день, когда я тебе больше не понадоблюсь.
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе,
Until the day you will need me no more.
Пока не наступит день, когда я тебе больше не понадоблюсь.
Follow me because
Следуй за мной,
I will lead the way
ведь я покажу тебе путь
To the very end of the things I pray
До самого конца моих мечтаний.
And all that I know I will pass on
И всё, что я знаю, я передам тебе,
Until the day you will need me no more.
Пока не наступит день, когда я тебе больше не понадоблюсь.





Авторы: Maurizio Lobina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.