Текст и перевод песни Eiffel 65 - La Mia Lente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per
chi
la
solitudine
e
Для
тех,
для
кого
одиночество
A
volte
un′
amica
Порой
друг
Come
un
cerotto
su
una
ferita
Как
пластырь
на
ране
Per
chi
non
si
rialzera
piu
Для
тех,
кто
больше
не
встанет
Perche
il
dolore
schiaccia
il
dolore
butta
giu
Потому
что
боль
давит,
боль
сбивает
с
ног
E
per
chi
crede
che
no
И
для
тех,
кто
верит,
что
нет,
Sopportarsi
a
vivere
insieme
non
si
puo
Терпеть
друг
друга,
жить
вместе
невозможно
E
non
vuole
provarci
piu
И
не
хочет
больше
пытаться
Ed
e
per
questo
che
anche
se
il
finale
non
c'e
l′
ho
Именно
поэтому,
даже
если
я
не
знаю
финала,
Comunque
il
nostro
libro
lo
scrivero
Я
всё
равно
напишу
нашу
книгу
E
Perche
tu
sei
Потому
что
ты
La
mia
lente
con
cui
Мой
объектив,
через
который
Guardo
nel
futuro
per
capire
dove
andrei
Я
смотрю
в
будущее,
чтобы
понять,
куда
я
иду
E
perche
tu
sei
И
потому
что
ты
Il
soggetto
su
cui
Героиня,
о
которой
Questo
libro
scriverei
o
meglio
scriveremo
io
e
te
Я
бы
написал
эту
книгу,
или,
лучше,
мы
напишем
её
вместе,
я
и
ты
Per
chi
ha
dimenticato
che
Для
тех,
кто
забыл,
что
Ci
ha
creduto
si
Верил,
да
Comunque
in
fondo
ancora
ci
crede
un
po'
Всё
равно
в
глубине
души
всё
ещё
немного
верит
Per
chi
non
si
scoprira
piu
Для
тех,
кто
больше
не
откроется
Perche
il
dolore
schiaccia
il
dolore
butta
giu
Потому
что
боль
давит,
боль
сбивает
с
ног
E
per
chi
non
crede
che
si
puo
И
для
тех,
кто
не
верит,
что
можно
Perche
un
uomo
non
e
solo
Потому
что
человек
- это
не
только
Cio
che
e
stato
ma
anche
cio
То,
кем
он
был,
но
и
то,
Che
potrebbe
essere
Кем
он
мог
бы
быть
Ed
e
per
questo
che
anche
se
il
finale
non
c'e
l′
ho
Именно
поэтому,
даже
если
я
не
знаю
финала,
Comunque
questo
libro
lo
scrivero
Я
всё
равно
напишу
эту
книгу
E
Perche
tu
sei
Потому
что
ты
La
mia
lente
con
cui
Мой
объектив,
через
который
Guardo
nel
futuro
per
capire
dove
andrei
Я
смотрю
в
будущее,
чтобы
понять,
куда
я
иду
E
perche
tu
sei
И
потому
что
ты
Il
soggetto
su
cui
Героиня,
о
которой
Questo
libro
scriverei
o
meglio
scriveremo
io
e
te
Я
бы
написал
эту
книгу,
или,
лучше,
мы
напишем
её
вместе,
я
и
ты
E
Perche
tu
sei
Потому
что
ты
La
mia
lente
con
cui
Мой
объектив,
через
который
Guardo
nel
futuro
per
capire
dove
andrei
Я
смотрю
в
будущее,
чтобы
понять,
куда
я
иду
E
perche
tu
sei
И
потому
что
ты
Il
soggetto
su
cui
Героиня,
о
которой
Questo
libro
scriverei
o
meglio
scriveremo
io
e
te
Я
бы
написал
эту
книгу,
или,
лучше,
мы
напишем
её
вместе,
я
и
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Lobina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.