Текст и перевод песни Eiffel 65 - Like a Rolling Stone
Like
a
rolling
stone
Как
rolling
stone
Semplicemente
vivro
Я
просто
живу
Sempre
in
cerca
di
un′etica
Всегда
в
поисках
этики
Che
mi
faccia
vivere
in
liberta
Пусть
я
буду
жить
на
свободе
Like
a
rolling
stone
Как
rolling
stone
Eternamente
vivro
Вечно
я
живу
Componendo
una
musica
Сочинение
музыки
Che
non
segue
sempre
la
tonalita
Что
не
всегда
следует
тональности
Sometimes
mi
sento
una
superstar
Иногда
я
чувствую
себя
суперзвездой
And
sometimes
not
And
sometimes
not
Sometimes
ho
corso
per
vincere
Sometimes
я
побежал,
чтобы
выиграть
Sometimes
I've
lost
Sometimes
I've
lost
Ma
c′e
un
istinto
dentro
di
me
Но
внутри
меня
есть
инстинкт
Che
seguiro
Что
я
последую
Ma
non
importa
che
ore
fai
Но
это
не
имеет
значения,
сколько
часов
вы
делаете
A
life
can
change
Жизнь
может
измениться
Like
a
rolling
stone
Как
rolling
stone
Semplicemente
vivro
Я
просто
живу
Sempre
in
cerca
di
un'etica
Всегда
в
поисках
этики
Che
mi
faccia
vivere
in
liberta
Пусть
я
буду
жить
на
свободе
Like
a
rolling
stone
Как
rolling
stone
Eternamente
vivro
Вечно
я
живу
Componendo
una
musica
Сочинение
музыки
Che
non
segue
sempre
la
tonalita
Что
не
всегда
следует
тональности
Sometimes
mi
sento
invincibile
Иногда
я
чувствую
себя
непобедимым
And
sometimes
not
And
sometimes
not
Sometimes
io
sogno
e
mi
perdo
un
po'
Sometimes
я
мечтаю,
и
я
потеряю
немного
Sometimes
I
know
Иногда
я
знаю
Se
c′e
un
istinto
dentro
di
te
Если
в
тебе
есть
инстинкт
Ti
guidera
Он
проведет
вас
E
non
importa
che
strada
fai
И
независимо
от
того,
какой
путь
вы
делаете
If
you
can
fly
Если
вы
можете
летать
Like
a
rolling
stone
Как
rolling
stone
Semplicemente
vivro
Я
просто
живу
Sempre
in
cerca
di
un′etica
Всегда
в
поисках
этики
Che
mi
faccia
vivere
in
liberta
Пусть
я
буду
жить
на
свободе
Like
a
rolling
stone
Как
rolling
stone
Eternamente
vivro
Вечно
я
живу
Componendo
una
musica
Сочинение
музыки
Che
non
segue
sempre
la
tonalita
Что
не
всегда
следует
тональности
Componendo
una
musica
Сочинение
музыки
Che
non
segue
sempre
la
tonalita
Что
не
всегда
следует
тональности
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maurizio Lobina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.