Eiffel 65 - Sopra Un Palco Per Tutto Il Mondo - Album Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eiffel 65 - Sopra Un Palco Per Tutto Il Mondo - Album Mix




Sopra Un Palco Per Tutto Il Mondo - Album Mix
На сцене всего мира - Концертный микс
Casualmente è Venerdì
Случайно, сегодня пятница
Ed ecco la ragione per cui siamo qui
И вот причина, по которой мы здесь
Siamo quelli del concerto giù in città
Мы те, кто даёт концерт в городе
Sapresti dirmi per il palco dove si va?
Не скажешь, на сцену куда идти?
Manifesti "live on stage"
Плакаты "выступление вживую"
S'è fatto tardi per le prove delle sei
Опоздали на репетицию к шести
Per favore una fotografia
Пожалуйста, сфотографируйте
Ma si figuri che vuole che sia
Да, не вопрос, что угодно для вас
E poi dritti verso l'hotel
А затем прямиком в отель
Pronti alle otto giù nella hall
Все будут готовы к восьми в холле
Dai fratello riposati un po'
Брат, немного отдохни
Che stasera ci aspetta un altro show
Потому что сегодня нас ждёт ещё одно шоу
E' ora dai che si va
Пора идти
Siamo in ritardo ma sai che novità
Мы опаздываем, но что нового
Due minuti ancora e poi
Ещё две минуты, а затем
Potremo dare il meglio di noi
Мы сможем показать себя с лучшей стороны
Sopra un palco per tutto il mondo
На сцене всего мира
E il concerto inizierà
И концерт начнётся
Prima o poi ci diranno quando
Рано или поздно нам скажут, когда
Senti l'applauso
Ты слышишь аплодисменты
Su quella canzone che va
На ту песню, которая качает
E poi si riderà viaggiando
А потом мы посмеёмся, путешествуя
Tra autogrill e nuove città
Между придорожными кафе и новыми городами
C'è qualcuno che sta aspettando
Там кто-то ждёт
Il tuo ritorno
Твоего возвращения
Dopo la pubblicità
После рекламы
Ma non è finita qua
Но это ещё не всё
Guarda quanta gente che non se ne va
Смотри, сколько людей, которые не уйдут
La signora che ti sventola il Cd
Женщина, которая машет тебе своим диском
Me lo firmi per Alice tua grande fan
Подпиши его для Алисы, твоей большой поклонницы
Manicomio nel backstage
Безумие за кулисами
Mi sto cambiando due minuti me li dai
Переодеваюсь, дай мне пару минут
Due domande per Radio Bandù
Два вопроса для «Radio Bandù»
Dai me lo fate un saluto in TV
Сделайте мне привет на ТВ
E finalmente mangiamo anche noi
И, наконец, мы поели и мы
Ordino lasagne che non sbaglio mai
Я закажу лазанью, тут я не ошибусь
E c'è sempre qualcuno che poi
И всегда найдётся кто-нибудь, кто скажет
Chiederà:"perché Eiffel 65?"
«А почему Eiffel 65?»
I caffè e poi che si fa
Кофе, и что будем делать
Ci sarebbe quel locale
Там есть то заведение
Dove suona quel DJ
Где играет тот диджей
E si fanno di nuovo le sei
И снова шесть часов утра
Sopra un palco per tutto il mondo
На сцене всего мира
E il concerto riprenderà
И концерт продолжится
Prima o poi ci diranno quando
Рано или поздно нам скажут, когда
Senti l'applauso
Ты слышишь аплодисменты
Su quella canzone che va
На ту песню, которая качает
E poi si riderà viaggiando
А потом мы посмеёмся, путешествуя
E domani poi si vedrà
А завтра посмотрим
Mentre a casa lei sta aspettando
Пока дома она ждёт
Il tuo ritorno
Твоего возвращения
Dopo la pubblicità
После рекламы






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.