Текст и перевод песни Eiffel 65 - Sopra Un Palco Per Tutto Il Mondo - Album Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra Un Palco Per Tutto Il Mondo - Album Mix
На сцене всего мира - Концертный микс
Casualmente
è
Venerdì
Случайно,
сегодня
пятница
Ed
ecco
la
ragione
per
cui
siamo
qui
И
вот
причина,
по
которой
мы
здесь
Siamo
quelli
del
concerto
giù
in
città
Мы
те,
кто
даёт
концерт
в
городе
Sapresti
dirmi
per
il
palco
dove
si
va?
Не
скажешь,
на
сцену
куда
идти?
Manifesti
"live
on
stage"
Плакаты
"выступление
вживую"
S'è
fatto
tardi
per
le
prove
delle
sei
Опоздали
на
репетицию
к
шести
Per
favore
una
fotografia
Пожалуйста,
сфотографируйте
Ma
si
figuri
che
vuole
che
sia
Да,
не
вопрос,
что
угодно
для
вас
E
poi
dritti
verso
l'hotel
А
затем
прямиком
в
отель
Pronti
alle
otto
giù
nella
hall
Все
будут
готовы
к
восьми
в
холле
Dai
fratello
riposati
un
po'
Брат,
немного
отдохни
Che
stasera
ci
aspetta
un
altro
show
Потому
что
сегодня
нас
ждёт
ещё
одно
шоу
E'
ora
dai
che
si
va
Пора
идти
Siamo
in
ritardo
ma
sai
che
novità
Мы
опаздываем,
но
что
нового
Due
minuti
ancora
e
poi
Ещё
две
минуты,
а
затем
Potremo
dare
il
meglio
di
noi
Мы
сможем
показать
себя
с
лучшей
стороны
Sopra
un
palco
per
tutto
il
mondo
На
сцене
всего
мира
E
il
concerto
inizierà
И
концерт
начнётся
Prima
o
poi
ci
diranno
quando
Рано
или
поздно
нам
скажут,
когда
Senti
l'applauso
Ты
слышишь
аплодисменты
Su
quella
canzone
che
va
На
ту
песню,
которая
качает
E
poi
si
riderà
viaggiando
А
потом
мы
посмеёмся,
путешествуя
Tra
autogrill
e
nuove
città
Между
придорожными
кафе
и
новыми
городами
C'è
qualcuno
che
sta
aspettando
Там
кто-то
ждёт
Il
tuo
ritorno
Твоего
возвращения
Dopo
la
pubblicità
После
рекламы
Ma
non
è
finita
qua
Но
это
ещё
не
всё
Guarda
quanta
gente
che
non
se
ne
va
Смотри,
сколько
людей,
которые
не
уйдут
La
signora
che
ti
sventola
il
Cd
Женщина,
которая
машет
тебе
своим
диском
Me
lo
firmi
per
Alice
tua
grande
fan
Подпиши
его
для
Алисы,
твоей
большой
поклонницы
Manicomio
nel
backstage
Безумие
за
кулисами
Mi
sto
cambiando
due
minuti
me
li
dai
Переодеваюсь,
дай
мне
пару
минут
Due
domande
per
Radio
Bandù
Два
вопроса
для
«Radio
Bandù»
Dai
me
lo
fate
un
saluto
in
TV
Сделайте
мне
привет
на
ТВ
E
finalmente
mangiamo
anche
noi
И,
наконец,
мы
поели
и
мы
Ordino
lasagne
che
non
sbaglio
mai
Я
закажу
лазанью,
тут
я
не
ошибусь
E
c'è
sempre
qualcuno
che
poi
И
всегда
найдётся
кто-нибудь,
кто
скажет
Chiederà:"perché
Eiffel
65?"
«А
почему
Eiffel
65?»
I
caffè
e
poi
che
si
fa
Кофе,
и
что
будем
делать
Ci
sarebbe
quel
locale
là
Там
есть
то
заведение
Dove
suona
quel
DJ
Где
играет
тот
диджей
E
si
fanno
di
nuovo
le
sei
И
снова
шесть
часов
утра
Sopra
un
palco
per
tutto
il
mondo
На
сцене
всего
мира
E
il
concerto
riprenderà
И
концерт
продолжится
Prima
o
poi
ci
diranno
quando
Рано
или
поздно
нам
скажут,
когда
Senti
l'applauso
Ты
слышишь
аплодисменты
Su
quella
canzone
che
va
На
ту
песню,
которая
качает
E
poi
si
riderà
viaggiando
А
потом
мы
посмеёмся,
путешествуя
E
domani
poi
si
vedrà
А
завтра
посмотрим
Mentre
a
casa
lei
sta
aspettando
Пока
дома
она
ждёт
Il
tuo
ritorno
Твоего
возвращения
Dopo
la
pubblicità
После
рекламы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.