Текст и перевод песни Eiffel 65 - The World Inside My Bedroom
I
gotta
pull
the
plug
out
Я
должен
вытащить
вилку
из
розетки
And
to
be
alone
И
быть
одному.
This
melody
in
my
sky
Эта
мелодия
в
моем
небе
Tonight
will
only
be
mine
Эта
ночь
будет
только
моей.
Me
alone
with
my
mind
Я
наедине
со
своим
разумом.
It′s
raining
and
it's
pouring
Идет
дождь
и
льет
как
из
ведра.
And
it′s
drowning
all
the
town
И
он
топит
весь
город.
Tonight
I'll
hide
in
my
bed
Сегодня
ночью
я
спрячусь
в
своей
постели.
Or
I
can
get
myself
wet
Или
я
могу
намочить
себя.
It
won't
pour
like
this
forever
Она
не
будет
литься
вечно.
The
world
inside
my
bedroom
Мир
в
моей
спальне.
Walls
made
of
fantasy
Стены
из
фантазий
Make
me
feel
alright
in
my
bedroom
Сделай
так,
чтобы
мне
было
хорошо
в
моей
спальне.
Playing
this
melody
Играя
эту
мелодию
I
think
of
what
I′m
doing
Я
думаю
о
том,
что
делаю.
And
I
wonder
where
I′m
going
И
мне
интересно,
куда
я
иду.
The
chaos
in
my
visions
Хаос
в
моих
видениях.
That
troubles
my
decisions
Это
затрудняет
мои
решения.
Is
blocking
any
conclusions
Блокирует
какие-либо
выводы
So
I
long
to
feel
the
night
Так
что
я
жажду
ощутить
ночь,
'Cause
the
darkness
turns
on
light
потому
что
тьма
включает
свет.
On
me
and
on
my
feelings
На
меня
и
на
мои
чувства.
Along
with
all
that
I′m
regretting
Вместе
со
всем
этим
я
сожалею.
While
I'm
failing
and
neglecting
В
то
время
как
я
терплю
неудачу
и
пренебрегаю
ею
The
world
inside
my
bedroom
Мир
в
моей
спальне.
Walls
made
of
fantasy
that
Стены
сделаны
из
фантазий,
которые
...
Make
me
feel
alright
in
my
bedroom
Сделай
так,
чтобы
мне
было
хорошо
в
моей
спальне.
Playing
this
melody
all
night
Играю
эту
мелодию
всю
ночь
напролет.
The
world
inside
my
bedroom
Мир
в
моей
спальне.
Walls
made
of
fantasy
Стены
из
фантазий
Make
me
feel
alright
in
my
bedroom
Сделай
так,
чтобы
мне
было
хорошо
в
моей
спальне.
This
is
where
I
can
feel
the
light
Здесь
я
чувствую
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.