Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
mes
crevures
de
gares
An
meine
Bahnhofsversagerinnen
Qui
suintent
des
boulevards
Die
aus
den
Boulevards
sickern
De
PMUs
aux
larmes
Aus
PMUs
mit
Tränen
En
crocodile,
roi
gangsta
Krokodil,
Gangsta-König
Halo
noir
sur
la
ville
Schwarzer
Halo
über
der
Stadt
Kafka
dans
les
tours
Kafka
in
den
Türmen
Mate
la
mort
qui
se
dessine
Sieh
den
Tod,
der
sich
abzeichnet
Tracées
à
l'acre
des
jours
Auf
die
Tage
mit
Säure
geätzt
Ô
mon
grand
feu
de
bouche
Oh
mein
großes
Mundfeuer
On
n'y
respire
qu'à
peine
Man
atmet
kaum
darin
Tout
m'y
monte
à
la
louche
Alles
steigt
mir
darin
hoch
Mes
oreilles
sifflent
des
fontaines
Meine
Ohren
pfeifen
wie
Springbrunnen
Ils
ont
connecté
la
masse
Sie
haben
die
Masse
verbunden
Et
enfiché
l'espoir
Und
die
Hoffnung
gesteckt
Monte
un
tsunami
crasse
Ein
schmutziger
Tsunami
steigt
auf
Qui
nous
déborde
en
cascade
Der
uns
in
einer
Kaskade
überrollt
Les
hommes
en
cascade
Die
Männer
in
einer
Kaskade
Les
hommes
en
cascade
Die
Männer
in
einer
Kaskade
Toutes
leurs
tripes
dans
le
bad
All
ihre
Eingeweide
im
Bad
Les
foules
en
cascade
Die
Menschenmassen
in
einer
Kaskade
Les
foules
en
cascade
Die
Menschenmassen
in
einer
Kaskade
Marquises
des
zombies
tout
sad
Marquisen
der
Zombies,
alle
traurig
À
nos
scorpions
milliards
An
unsere
Milliarden
Skorpione
Qui
saignent
des
brouillards
Die
aus
dem
Nebel
bluten
Énarques,
têtes
d'oeufs
sinistres
Énarques,
sinistre
Köpfe
Matricule
sixty
six
Matrikel
sixty
six
Et
leurs
écrans
qui
se
marrent
Und
ihre
Bildschirme,
die
sich
lustig
machen
À
nous
voir
grouiller
en
phase
dominos
Uns
beim
Wimmeln
in
Domino-Phasen
zuzusehen
Las
Paname
parano
Las
Paname,
paranoid
E-Porcs,
femmes
sandwichs
au
lard
E-Schweine,
Frauensandwiches
mit
Speck
Ô
mon
grand
feu
de
bouche
Oh
mein
großes
Mundfeuer
On
n'y
respire
qu'à
peine
Man
atmet
kaum
darin
Tout
m'y
monte
à
la
louche
Alles
steigt
mir
darin
hoch
Mes
oreilles
sifflent
des
fontaines
Meine
Ohren
pfeifen
wie
Springbrunnen
Ils
ont
connecté
la
masse
Sie
haben
die
Masse
verbunden
Et
enfiché
l'espoir
Und
die
Hoffnung
gesteckt
Monte
un
tsunami
crasse
Ein
schmutziger
Tsunami
steigt
auf
Qui
nous
déborde
en
cascade
Der
uns
in
einer
Kaskade
überrollt
Les
hommes
en
cascade
Die
Männer
in
einer
Kaskade
Les
hommes
en
cascade
Die
Männer
in
einer
Kaskade
Toutes
leurs
tripes
dans
le
bad
All
ihre
Eingeweide
im
Bad
Les
foules
en
cascade
Die
Menschenmassen
in
einer
Kaskade
Les
foules
en
cascade
Die
Menschenmassen
in
einer
Kaskade
Marquises
des
zombies
tout
sad
Marquisen
der
Zombies,
alle
traurig
Elles
s'inventent
ailleurs
Sie
erfinden
sich
anderswo
S'inventent
ailleurs
Erfinden
sich
anderswo
Avec
la
peur
bleue
d'avoir
peur
Mit
der
blauen
Angst
vor
Angst
Elles
s'inventent
ailleurs
Sie
erfinden
sich
anderswo
S'inventent
ailleurs
Erfinden
sich
anderswo
Avec
la
peur
bleue
d'avoir
peur
Mit
der
blauen
Angst
vor
Angst
Marquises
des
zombies
tout
sad
Marquisen
der
Zombies,
alle
traurig
À
nos
speakerines
livides
An
unsere
blassen
Sprecherinnen
Qui
de
leur
bouche
de
suicide
Die
mit
ihrem
Selbstmordmund
Tapinent
au
capital
Am
Kapital
lauern
Et
emmerdent
nos
étoiles
Und
unsere
Sterne
ärgern
Je
n'aime
pas
quand
tu
te
barres
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
verschwindest
À
travers
mes
miroirs
Durch
meine
Spiegel
hindurch
Reviens
me
susurer
la
mer
Komm
zurück
und
flüstere
mir
das
Meer
zu
Un
souffle,
un
iota
lumière
Ein
Hauch,
ein
Jota
Licht
Ô
mon
grand
feu
de
bouche
Oh
mein
großes
Mundfeuer
On
n'y
respire
qu'à
peine
Man
atmet
kaum
darin
Tout
m'y
monte
à
la
louche
Alles
steigt
mir
darin
hoch
Mes
oreilles
sifflent
des
fontaines
Meine
Ohren
pfeifen
wie
Springbrunnen
Ils
ont
connecté
la
masse
Sie
haben
die
Masse
verbunden
Et
enfiché
l'espoir
Und
die
Hoffnung
gesteckt
Monte
un
tsunami
crasse
Ein
schmutziger
Tsunami
steigt
auf
Qui
nous
déborde
en
cascade
Der
uns
in
einer
Kaskade
überrollt
Les
hommes
en
cascade
Die
Männer
in
einer
Kaskade
Les
hommes
en
cascade
Die
Männer
in
einer
Kaskade
Toutes
leurs
tripes
dans
le
bad
All
ihre
Eingeweide
im
Bad
Les
foules
en
cascade
Die
Menschenmassen
in
einer
Kaskade
Les
foules
en
cascade
Die
Menschenmassen
in
einer
Kaskade
Marquises
des
zombies
tout
sad
Marquisen
der
Zombies,
alle
traurig
Toi
et
moi
en
cascade
Du
und
ich
in
einer
Kaskade
Planètes
en
cascade
Planeten
in
einer
Kaskade
Hooray
pour
l'avenir
en
rade
Hooray
für
die
Zukunft
am
Rande
Je
m'invente
ailleurs
Ich
erfinde
mich
anderswo
M'invente
ailleurs
Erfinde
mich
anderswo
Avec
la
peur
bleue
d'avoir
peur
Mit
der
blauen
Angst
vor
Angst
Je
m'invente
ailleurs
Ich
erfinde
mich
anderswo
M'invente
ailleurs
Erfinde
mich
anderswo
Avec
la
peur
bleue
d'avoir
peur
Mit
der
blauen
Angst
vor
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Romain Humeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.