Eightball - Lost - перевод текста песни на немецкий

Lost - Eightballперевод на немецкий




Lost
Verloren
As the autumn leaves fell in the month of October
Als die Herbstblätter fielen im Monat Oktober
I found myself chiefin hay and every day never sober
Fand ich mich Gras rauchend und jeden Tag nie nüchtern
Got Hen drippin down my chin and smoke in my lungs
Hatte Hennessy am Kinn tropfen und Rauch in meinen Lungen
Pullin hellafied hoes with my devilish tongue
Zog höllische Weiber an mit meiner teuflischen Zunge
Silk tailor made, I don't need yo name on my back
Maßgeschneiderte Seide, ich brauch deinen Namen nicht auf meinem Rücken
Got these bitches' mind addicted to this shit like it was crack
Machte die Köpfe dieser Schlampen süchtig nach diesem Scheiß, als wär's Crack
I went from good to bad, bad to worse to evil
Ich wurde von gut zu schlecht, von schlecht zu schlimmer zu böse
Never thought I'd see myself not trustin my own people
Hätte nie gedacht, dass ich meinen eigenen Leuten nicht mehr trauen würde
Right up under my nose in the form of niggas and hoes
Direkt vor meiner Nase in Form von Niggaz und Schlampen
I'm playin by the rules cause that's all I ever been told
Ich spiele nach den Regeln, denn das ist alles, was mir je gesagt wurde
An eye for an eye, do unto others as they do you
Auge um Auge, tu anderen an, was sie dir antun
Turn the other cheek and watch how many motherfuckers do you
Halt die andere Wange hin und sieh zu, wie viele Motherfucker dich ficken
Deceivin, got a nigga believin while they thievin
Täuschend, brachten einen Nigga zum Glauben, während sie stahlen
Tryina break even, a nigga damn near stopped breathin
Versuchte, quitt zu werden, ein Nigga hörte fast auf zu atmen
Scared for my son's life, mine is already at the end
Habe Angst um das Leben meines Sohnes, meins ist schon am Ende
Tryina make a change so they don't have to go where I done been
Versuche, eine Veränderung zu bewirken, damit sie nicht dorthin müssen, wo ich gewesen bin
A thin line between sin and what's right
Eine dünne Linie zwischen Sünde und dem, was richtig ist
Open my heart to God and hope that I get touched right
Öffne mein Herz für Gott und hoffe, dass ich richtig berührt werde
I just might take a life, stop breath, bring death
Ich könnte einfach ein Leben nehmen, den Atem stoppen, den Tod bringen
To all in my vicinity until there is just he left
Zu allen in meiner Nähe, bis nur noch er übrig ist
I been searching all this time
Ich habe die ganze Zeit gesucht
Tryina my best to find my way
Versuchte mein Bestes, meinen Weg zu finden
Runnin round tryina chase this money
Rannte rum, versuchte, diesem Geld nachzujagen
Takin me around the world in a day
Nahm mich mit um die Welt an einem Tag
Blowin smoke all up my nose
Blies Rauch in meine Nase
Gettin in and out my clothes
Stieg in meine Klamotten ein und aus
Foolin round with midnight hoes
Trieb es mit Mitternachtsschlampen
Man, that's just the way life goes
Mann, so ist das Leben eben
It's hard to run, tabacco from them blunts got me winded
Es ist schwer zu rennen, der Tabak von den Blunts hat mich außer Atem gebracht
Sanity has ended, I'm not where I pretended
Der Verstand ist am Ende, ich bin nicht da, wo ich vorgab
To be, a millennium away from reality
Zu sein, ein Jahrtausend entfernt von der Realität
As far as the eye can see, there is no one but me
Soweit das Auge reicht, ist niemand außer mir
Ruins from a past life, as far back as last night
Ruinen aus einem früheren Leben, zurück bis zur letzten Nacht
Burn like witchcraft, givin my path plenty light
Brennen wie Hexerei, geben meinem Pfad reichlich Licht
I close my eyes, I cannot believe what I'm seein
Ich schließe meine Augen, ich kann nicht glauben, was ich sehe
Evil demons posin like they human beings
Böse Dämonen, die posieren, als wären sie menschliche Wesen
Invade my trip, them bitches came equipped
Dringen in meinen Trip ein, diese Schlampen kamen ausgerüstet
With banana peels, tryina make a pimp nigga slip
Mit Bananenschalen, versuchten, einen Zuhälter-Nigga zum Ausrutschen zu bringen
Some have no lips, some have no eyes
Manche haben keine Lippen, manche haben keine Augen
And it's strange how that never stopped the lies or the spies
Und es ist seltsam, wie das nie die Lügen oder die Spione gestoppt hat
From clutterin, damn near smotherin, always hoverin above me
Vom Durcheinanderbringen, fast Erdrücken, immer über mir schwebend
Masked face, actin like they love me
Maskiertes Gesicht, tun so, als ob sie mich lieben
Always wanna judge me, player, that ain't for you to do
Wollen mich immer verurteilen, Player, das steht dir nicht zu
Cause one day higher powers got somethin for me and you
Denn eines Tages haben höhere Mächte etwas für mich und dich
I been searching all this time
Ich habe die ganze Zeit gesucht
Tryina my best to find my way
Versuchte mein Bestes, meinen Weg zu finden
Runnin round tryina chase this money
Rannte rum, versuchte, diesem Geld nachzujagen
Takin me around the world in a day
Nahm mich mit um die Welt an einem Tag
Blowin smoke all up my nose
Blies Rauch in meine Nase
Gettin in and out my clothes
Stieg in meine Klamotten ein und aus
Foolin round with midnight hoes
Trieb es mit Mitternachtsschlampen
Man, that's just the way life goes
Mann, so ist das Leben eben
I close my eyes and try to imagine I'm somewhere else
Ich schließe meine Augen und versuche mir vorzustellen, ich bin woanders
Other than this hell we call Earth, from birth to death
Außerhalb dieser Hölle, die wir Erde nennen, von der Geburt bis zum Tod
Settin my mind free chemically helps me some
Meinen Geist chemisch zu befreien, hilft mir etwas
Oz.'s of trees enter me until my spirit is numb
Unzen von Gras dringen in mich ein, bis mein Geist taub ist
Oral inhalation, halucinogenic sedation
Orale Inhalation, halluzinogene Sedierung
Illegal medication force me into hibernation
Illegale Medikation zwingt mich in den Winterschlaf
Now my thoughts seem as vivid as a rainbow
Jetzt scheinen meine Gedanken so lebhaft wie ein Regenbogen
I'm visited by an angel who came to make my pain go
Ich werde von einem Engel besucht, der kam, um meinen Schmerz vergehen zu lassen
On the outside it's all peaches and cream
Nach außen hin ist alles eitel Sonnenschein
In my mind I hear screams from horrible dreams
In meinem Kopf höre ich Schreie aus schrecklichen Träumen
Flashbacks of some shit I wish I could forget
Flashbacks von irgendeinem Scheiß, den ich vergessen möchte
On the verge of havin a fit, not afraid to admit
Kurz davor, einen Anfall zu kriegen, keine Angst zuzugeben
I'm lost, and I don't know which way to go
Ich bin verloren und weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I don't know who I can call that can save me, so
Ich weiß nicht, wen ich anrufen kann, der mich retten kann, also
I'm gonna drop to my knees and ask to be forgiven
Werde ich auf die Knie fallen und um Vergebung bitten
And pray for another way for me to be livin
Und für einen anderen Weg beten, wie ich leben kann
Man, I'm lost and I don't know which way to go
Mann, ich bin verloren und weiß nicht, welchen Weg ich gehen soll
I don't know who I can call that can save me, so
Ich weiß nicht, wen ich anrufen kann, der mich retten kann, also
I'm gonna drop to my knees and ask to be forgiven
Werde ich auf die Knie fallen und um Vergebung bitten
And pray for another way for me to be livin
Und für einen anderen Weg beten, wie ich leben kann
I been searching all this time
Ich habe die ganze Zeit gesucht
Tryina my best to find my way
Versuchte mein Bestes, meinen Weg zu finden
Runnin round tryina chase this money
Rannte rum, versuchte, diesem Geld nachzujagen
Takin me around the world in a day
Nahm mich mit um die Welt an einem Tag
Blowin smoke all up my nose
Blies Rauch in meine Nase
Gettin in and out my clothes
Stieg in meine Klamotten ein und aus
Foolin round with midnight hoes
Trieb es mit Mitternachtsschlampen
Man, that's just the way life goes
Mann, so ist das Leben eben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.