Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Homeboy's Girlfriend
Die Freundin meines Kumpels
My
nigga,
C,
he
from
Texas,
I'm
from
Tennessee
Mein
Kumpel,
C,
er
ist
aus
Texas,
ich
bin
aus
Tennessee
We
do
our
thang,
with
them
thangs,
making
currency
Wir
machen
unser
Ding,
mit
den
Dingern,
verdienen
Kohle
He
got
the
hook
up
with
Columbians
and
Mexicans
Er
hat
die
Verbindung
zu
Kolumbianern
und
Mexikanern
He
wraps
'em
up
and
ships
'em
out,
and
I
supply
the
ends
Er
packt
sie
ein
und
verschickt
sie,
und
ich
sorge
für
den
Absatz
Excellent
profit
got
us
living
elegant
Exzellenter
Profit
lässt
uns
elegant
leben
Laundry
mat
style
washes
away
the
evidence
Waschsalon-Stil
wäscht
die
Beweise
weg
Get
on
the
plane
every
weekend
and
visit
Steigen
jedes
Wochenende
ins
Flugzeug
und
besuchen
uns
I
would
visit
his
town
and
he
would
visit
Memphis
Ich
besuchte
seine
Stadt
und
er
besuchte
Memphis
Taking
the
nigga
clubbing,
Embassy
suites,
and
freaks
Nahm
den
Kumpel
mit
in
Clubs,
Embassy
Suites
und
zu
Mädels
Up
all
night,
sipping
tussin',
smoking
sweets
Die
ganze
Nacht
wach,
Tussin
schlürfen,
Blunts
rauchen
One
weekend,
I'm
in
his
town,
his
crib
Ein
Wochenende
bin
ich
in
seiner
Stadt,
seiner
Bude
You
really
must
trust
a
nigga
to
show
him
where
you
live
Man
muss
einem
Kumpel
wirklich
vertrauen,
um
ihm
zu
zeigen,
wo
man
wohnt
Fly
scenery,
space
aged
things,
and
big
screen
Coole
Einrichtung,
hochmoderne
Sachen
und
Großbildschirm
In
the
den,
shooting
pool
puffing
on
some
good
green
Im
Wohnzimmer,
beim
Billardspielen,
gutes
Gras
rauchend
In
walked
the
woman
that
was
C's
fiancee
Herein
kam
die
Frau,
die
C's
Verlobte
war
He
said
daddy
loved
her,
and
would
marry
her
one
day
Er
sagte,
er
liebte
sie
sehr
und
würde
sie
eines
Tages
heiraten
Her
name
was
Angela,
damn
she
was
fine
Ihr
Name
war
Angela,
verdammt,
war
die
scharf
I
admit
I
had
evil
thoughts
rush
in
my
mind
Ich
gebe
zu,
ich
hatte
böse
Gedanken,
die
mir
durch
den
Kopf
schossen
Moscino
fitting
tight,
she
was
dressed
to
kill
Moschino
saß
eng,
sie
war
mörderisch
gut
angezogen
She
winked
but
I
didn't
think
the
hoe
was
for
real
Sie
zwinkerte,
aber
ich
dachte
nicht,
dass
die
Schlampe
es
ernst
meinte
What
am
I,
supposed
to
do?
Was
soll
ich
denn
tun?
When
I'm
taking
a
chance,
fucking
with
you
Wenn
ich
ein
Risiko
eingehe
und
mit
dir
ficke
(My
homeboy's
girlfriend)
(Die
Freundin
meines
Kumpels)
Now
if
someone,
found
out
about
us
Wenn
nun
jemand
von
uns
erfährt
Then
someone,
is
gonna
get
fucked
up
Dann
wird
jemand
übel
zugerichtet
(My
homeboy's
girlfriend)
(Die
Freundin
meines
Kumpels)
The
smell
of
breakfast,
woke
me
up
from
my
dreams
Der
Geruch
von
Frühstück
weckte
mich
aus
meinen
Träumen
Bacon
sizzling,
searching
for
the
kitchen
like
a
fiend
Speck
brutzelte,
ich
suchte
wie
ein
Süchtiger
nach
der
Küche
What
I,
seen,
straight
took
me
by
surprise
Was
ich
sah,
überraschte
mich
total
Angela
half
naked
not
trying
to
hide
Angela
halbnackt,
ohne
Versuch,
sich
zu
verstecken
She
saw
me
looking,
but
kept
cooking,
what's
up
with
that?
Sie
sah
mich
schauen,
kochte
aber
weiter,
was
sollte
das?
Inviting
me
to
sit
down,
and
said
she'd
be
right
back
Lud
mich
ein,
mich
zu
setzen,
und
sagte,
sie
sei
gleich
zurück
I
poured
a
glass
of
O.J.
and
pulled
up
a
seat
Ich
schenkte
mir
ein
Glas
O-Saft
ein
und
zog
mir
einen
Stuhl
heran
Angela
came
right
back,
and
sat
next
to
me
Angela
kam
sofort
zurück
und
setzte
sich
neben
mich
Kissed
me
on
my
cheek
and
said
Küsste
mich
auf
die
Wange
und
sagte
Oh
you
cute,
I
don't
know
what
it
is,
but
it's
just
something
about
you
Oh,
du
bist
süß,
ich
weiß
nicht,
was
es
ist,
aber
irgendetwas
an
dir
With
her
hand
on
my
leg,
she
kissed
me
on
my
neck
Mit
ihrer
Hand
auf
meinem
Bein
küsste
sie
mich
am
Hals
I
said
baby
chill,
this
is
too
much
disrespect
Ich
sagte,
Baby,
entspann
dich,
das
ist
zu
respektlos
If
C
walked
in,
he
be
a
mad
mothafucker
Wenn
C
hereinkäme,
wäre
er
ein
stinksauerer
Motherfucker
And
ain't
no
pussy
gon'
come
between
brothers
Und
keine
Fotze
wird
sich
zwischen
Brüder
drängen
Lovers,
we
can't
be,
'cause
that's
bad
business
Liebhaber
können
wir
nicht
sein,
denn
das
ist
schlecht
fürs
Geschäft
Ball,
you
could
have
all
of
this,
and
there
won't
be
no
witnesses
Ball,
du
könntest
das
alles
haben,
und
es
gäbe
keine
Zeugen
All
in
my
lap,
on
my
early
morning
hard
dick
Ganz
auf
meinem
Schoß,
auf
meinem
frühmorgendlichen
harten
Schwanz
Grinding
on
it,
pulling
it,
before
I
knew
it,
sucking
it,
ended
up
fucking
it
Rieb
sich
daran,
zog
daran,
bevor
ich
es
wusste,
lutschte
sie
ihn,
am
Ende
fickte
ich
sie
I
guess
I'm
a
weak
man
it's
hard
to
understand
my
homeboy's
girlfriend
Ich
schätze,
ich
bin
ein
schwacher
Mann,
es
ist
schwer
zu
verstehen,
die
Freundin
meines
Kumpels
What
am
I,
supposed
to
do?
Was
soll
ich
denn
tun?
When
I'm
taking
a
chance,
fucking
with
you
Wenn
ich
ein
Risiko
eingehe
und
mit
dir
ficke
(My
homeboy's
girlfriend)
(Die
Freundin
meines
Kumpels)
Now
if
someone,
found
out
about
us
Wenn
nun
jemand
von
uns
erfährt
Then
someone,
is
gonna
get
fucked
up
Dann
wird
jemand
übel
zugerichtet
(My
homeboy's
girlfriend)
(Die
Freundin
meines
Kumpels)
Me
and
C
jumped
in
the
Benz
and
hit
the
town
for
a
while
Ich
und
C
sprangen
in
den
Benz
und
fuhren
eine
Weile
in
die
Stadt
I
couldn't
believe
what
just
happened,
man
this
shit
too
wild
Ich
konnte
nicht
glauben,
was
gerade
passiert
war,
Mann,
dieser
Scheiß
ist
zu
krass
If
C
finds
out,
he
might
trip
and
try
to
kill
me
Wenn
C
es
herausfindet,
könnte
er
ausrasten
und
versuchen,
mich
umzubringen
And
I
ain't
the
type
of
nigga
that's
gonna
feel
guilty
Und
ich
bin
nicht
der
Typ,
der
sich
schuldig
fühlen
wird
Later
on,
we
was
at
the
pad,
kicking
back
Später
waren
wir
in
der
Bude,
entspannten
uns
C
had
to
make
a
run,
to
go
and
serve
a
pack
C
musste
los,
um
ein
Paket
auszuliefern
Before
he
made
it
out
the
driveway
good
Bevor
er
richtig
aus
der
Einfahrt
raus
war
Angela
was
all
on
me,
trying
to
suck
on
my
wood
War
Angela
schon
wieder
an
mir
dran,
versuchte,
an
meinem
Holz
zu
lutschen
On
the
pool
table,
on
the
floor,
man
what
a
whore
Auf
dem
Billardtisch,
auf
dem
Boden,
Mann,
was
für
eine
Hure
I
was
looking
out
for
C,
she
was
begging
me
for
more
Ich
hielt
nach
C
Ausschau,
sie
bettelte
mich
um
mehr
an
An
hour
later,
C
walked
through
the
door
Eine
Stunde
später
kam
C
durch
die
Tür
Unaware,
that
I
was
just
in
his
ladies
underwear
Unwissend,
dass
ich
gerade
in
der
Unterwäsche
seiner
Lady
war
I
flew
home
the
next
day
still
reminiscing
Ich
flog
am
nächsten
Tag
nach
Hause,
immer
noch
in
Erinnerungen
schwelgend
Not
believing
I
just
dicked
on
my
homies
Mrs.
Konnte
nicht
glauben,
dass
ich
gerade
die
Frau
meines
Kumpels
gevögelt
hatte
This
is
a
fucking
trip
man
Das
ist
ein
verdammter
Trip,
Mann
I
will
never
understand,
my
homeboy's
girlfriend
Ich
werde
es
nie
verstehen,
die
Freundin
meines
Kumpels
What
am
I,
supposed
to
do?
Was
soll
ich
denn
tun?
When
I'm
taking
a
chance,
fucking
with
you
Wenn
ich
ein
Risiko
eingehe
und
mit
dir
ficke
(My
homeboy's
girlfriend)
(Die
Freundin
meines
Kumpels)
Now
if
someone,
found
out
about
us
Wenn
nun
jemand
von
uns
erfährt
Then
someone,
is
gonna
get
fucked
up
Dann
wird
jemand
übel
zugerichtet
(My
homeboy's
girlfriend)
(Die
Freundin
meines
Kumpels)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jones Tristan G, Smith Premro Vonzellaire
Альбом
Lost
дата релиза
19-05-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.