Eikem - Volvamos un Tiempo Atrás (feat. Melodicow & Bocca Myers Bxe) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eikem - Volvamos un Tiempo Atrás (feat. Melodicow & Bocca Myers Bxe)




Volvamos un Tiempo Atrás (feat. Melodicow & Bocca Myers Bxe)
Let's Go Back in Time (feat. Melodicow & Bocca Myers Bxe)
Ya a dolido mucho y tengo que ser sincero
It has hurt so much and I have to be honest
La vida no es igual sin ti
Life is not the same without you
Y poco a poco mi mundo se va haciendo menos
And little by little my world is getting smaller
Y supe que lloras por mi
And I knew you were crying for me
Y la vida se me va sin razón
And life is leaving me without reason
Hay que luchar por nuestra relación
We have to fight for our relationship
Y la vida se me va y ¿quién soy yo?
And life is leaving me and who am I?
¿Quién soy yo? sin tu amor
Who am I without your love?
Mi corazón se deshace imaginando
My heart breaks imagining
Que tal vez hay alguien más
That maybe there is someone else
De mis ojos una lagrima sale sobrando
From my eyes a tear comes out
Porque sin ti no puedo estar
Because I can't be without you
Te invito a caminar, luego abrázame
I invite you to walk, then hug me
Volvamos a empezar y bésame
Let's start over and kiss me
Y a volar, a volar... juntos tu y yo.
And fly, fly... together you and I.
Sólo quiero volver hacia un tiempo atrás
I just want to go back in time
Ven vuelve, ven vuelve
Come back, come back
Y enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
And make up for what I did wrong, oh oh oh oh
Sólo quiero volver hacia un tiempo atrás
I just want to go back in time
Ven vuelve, ven vuelve
Come back, come back
Y quiero enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
And I want to make up for what I did wrong, oh oh oh oh
Se que no fui perfecto
I know I wasn't perfect
Tu desafecto me ha dejado en jaque
Your disaffection has left me in check
Y vengo a decirte en concreto
And I come to tell you specifically
Que haré todo para que nuestro amor nos rescate
That I will do everything for our love to rescue us
Que no puedo olvidar esos besos
That I can't forget those kisses
Sin tus caricias ya nada es lo mismo
Without your caresses, nothing is the same anymore
Todo veo mal, nada es igual
I see everything wrong, nothing is the same
Dentro de mi vives como espejismo
Inside me you live like a mirage
Quiero que vuelvas conmigo
I want you to come back with me
Como le haré pa poder convencerte
What will I do to convince you
Si por tenerte creeme que te puedo bajar las estrellas
Because to have you, believe me, I can lower the stars for you
Y muero por verte
And I die to see you
Disculpa si te lastime
Sorry if I hurt you
Porque te tome con tan poca importancia
Because I took you so lightly
Pero mujer de verás que soy frío
But woman, really, I'm cold
Y aprendí que el corazón nunca descansa
And I learned that the heart never rests
Que no palpita sin ti
That it doesn't beat without you
Que por ti cada día que pasamos era diferente
That every day we spent with you was different
Hoy que no estás me doy cuenta
Now that you're gone, I realize
Que nunca has salido de mi alma, ni de mi mente
That you never left my soul, nor my mind
Tus caricias fueron tatuajes
Your caresses were tattoos
Un homenaje a mi felicidad
A tribute to my happiness
Solo pienso en ti
I only think about you
En lo lindo que fue convertirte en mi debilidad.
In how beautiful it was to make you my weakness.
Dame otra oportunidad
Give me another chance
Y esta vez seré mejor
And this time I will be better
Quiero luchar por este amor
I want to fight for this love
Sin ti sólo quedo dolor
Without you there is only pain left
Mi voz pierde color
My voice loses color
Solo quiero volver hacia un tiempo atrás
I just want to go back in time
Ven vuelve, ven vuelve
Come back, come back
Y enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
And make up for what I did wrong, oh oh oh oh
Solo quiero volver hacia un tiempo atrás
I just want to go back in time
Ven vuelve, ven vuelve
Come back, come back
Y quiero enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
And I want to make up for what I did wrong, oh oh oh oh
Soy ese tonto que te extraña en las mañanas
I'm that fool who misses you in the mornings
El que llora por los días y no duerme por semanas
The one who cries for the days and doesn't sleep for weeks
Él que te llama pa decir amor regresa
The one who calls you to say love come back
Él que sigue pensando que eres toda una princesa
The one who keeps thinking you are a princess
Dime mujer como ocultar esto que siento
Tell me woman how to hide this that I feel
Si empeñaría mi vida por ser maquina del tiempo
If I would pawn my life to be a time machine
Dime que hacer, al menos dame una respuesta
Tell me what to do, at least give me an answer
Porque sin ti mi mundo la verdad neta que apesta
Because without you my world really sucks
Suelo soñar con tu sonrisa mandilona
I usually dream of your goofy smile
Y al despertar tu ya no estás y mis ojos me lloran
And when I wake up you are gone and my eyes cry
Eres mi todo, eres la dueña de mi esencia
You are my everything, you are the owner of my essence
Y aunque tu estás tan lejos pero siento tu presencia
And even though you are so far away but I feel your presence
Extraño tanto tus berrinches y enojos
I miss your tantrums and anger so much
Poder besar tus labios y mirar tus bellos ojos
Being able to kiss your lips and look at your beautiful eyes
Regresa a mi que no todo esta perdido
Come back to me that not everything is lost
Me conoces y nunca me doy por vencido
You know me and I never give up
Sólo quiero volver hacia un tiempo atrás
I just want to go back in time
Ven vuelve, ven vuelve
Come back, come back
Y enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
And make up for what I did wrong, oh oh oh oh
Sólo quiero volver hacia un tiempo atrás
I just want to go back in time
Ven vuelve, ven vuelve
Come back, come back
Y quiero enmendar lo que hice mal ay ay ay ay
And I want to make up for what I did wrong, oh oh oh oh





Авторы: Ramon Medrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.