Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renai Circulation
Renai Circulation
It′s
so
hard
to
say
it,
but
darling
let's
face
it
Es
ist
so
schwer
zu
sagen,
aber
Liebling,
sehen
wir
es
ein
These
feelings
revealing
cannot
be
ignored
Diese
Gefühle,
die
sich
zeigen,
können
nicht
ignoriert
werden
If
you′re
scared
that
you'll
say
something
you'll
regret
Wenn
du
Angst
hast,
etwas
zu
sagen,
das
du
bereuen
wirst
Well,
love
is
something
that′s
best
when
quiet
Nun,
Liebe
ist
etwas,
das
am
besten
ist,
wenn
es
still
ist
Avoid
a
fight,
and
be
polite
Vermeide
einen
Streit
und
sei
höflich
Just
shut
up,
wait
a
second
that
ain′t
right
Halt
einfach
den
Mund,
warte
mal,
das
ist
nicht
richtig
Every
journey's
gotta
start
with
a
step
Jede
Reise
muss
mit
einem
Schritt
beginnen
So
go
on
out
there
and
give
it
your
best
Also
geh
da
raus
und
gib
dein
Bestes
I′m
taking
a
chance
'cause
I
like
you
a
lot
Ich
wage
es,
weil
ich
dich
sehr
mag
So
I′ll
give
it
a
shot,
give
it
all
that
I
got
Also
werde
ich
es
versuchen,
alles
geben,
was
ich
habe
La-de-da-de-da,
la-de-da-de-da
La-de-da-de-da,
la-de-da-de-da
Suddenly
you
call
my
name
and
I
lose
my
brain
Plötzlich
rufst
du
meinen
Namen
und
ich
verliere
den
Verstand
And
I
float
up
to
the
moon
Und
ich
schwebe
hinauf
zum
Mond
La-de-da-de-de,
la-de-da-de-da
La-de-da-de-de,
la-de-da-de-da
When
you
laugh
it
makes
me
smile
Wenn
du
lachst,
bringt
es
mich
zum
Lächeln
And
I
love
your
style,
so
I
wrote
a
song
to
this
tune
Und
ich
liebe
deinen
Stil,
also
habe
ich
ein
Lied
zu
dieser
Melodie
geschrieben
Thank
you
stars
for
giving
to
me
Danke
Sterne,
dass
ihr
mir
gegeben
habt
The
greatest
gift
that's
still
yet
to
be
Das
größte
Geschenk,
das
noch
kommen
wird
I
don′t
mind
if
fate's
playing
games
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
das
Schicksal
Spielchen
spielt
I'm
happy
all
the
same
Ich
bin
dennoch
glücklich
It′s
so
hard
to
say
it,
but
darling
let′s
face
it
Es
ist
so
schwer
zu
sagen,
aber
Liebling,
sehen
wir
es
ein
These
feelings
revealing
cannot
be
ignored
Diese
Gefühle,
die
sich
zeigen,
können
nicht
ignoriert
werden
So
I'll
work
on
this
letter
′til
our
timing
gets
better
Also
werde
ich
an
diesem
Brief
arbeiten,
bis
unser
Timing
besser
wird
Sincerely,
yours
truly
and
forevermore
Aufrichtig,
Deine
für
immer
und
ewig
So
tell
me
how
you
feel,
is
it
real?
Also
sag
mir,
wie
du
fühlst,
ist
es
echt?
Though
I
think
I
know
it
Obwohl
ich
glaube,
ich
weiß
es
'Cause
I
hear
every
word
you
might
say
Denn
ich
höre
jedes
Wort,
das
du
sagen
könntest
Do
you
like
me?
Like
I
like
you?
Magst
du
mich?
So
wie
ich
dich
mag?
I′m
embarrassed,
hoping
that
it'll
be
true
Ich
bin
verlegen
und
hoffe,
dass
es
wahr
sein
wird
Now
we′re
sharing
how
we
feel
(tell
me)
Jetzt
teilen
wir,
wie
wir
fühlen
(sag
es
mir)
'Cause
now
is
the
time
(you
see!)
Denn
jetzt
ist
die
Zeit
(siehst
du!)
Even
though
I
wanna
be
the
girl
that
you
long
for
Auch
wenn
ich
das
Mädchen
sein
möchte,
nach
dem
du
dich
sehnst
In
short,
I
wanna
be
the
girl
who
makes
your
heart
soar!
Kurz
gesagt,
ich
möchte
das
Mädchen
sein,
das
dein
Herz
höherschlagen
lässt!
La-de-da-de-da,
la-de-da-de-de
La-de-da-de-da,
la-de-da-de-de
Just
one
look
and
I'm
in
love,
like
the
sun
above
Nur
ein
Blick
und
ich
bin
verliebt,
wie
die
Sonne
da
oben
But
you
shine
too
bright
to
compare
Aber
du
strahlst
zu
hell,
um
dich
zu
vergleichen
La-de-da-de-de,
la-de-da-de-da
La-de-da-de-de,
la-de-da-de-da
Even
when
I
think
of
you,
don′t
know
what
to
do
Selbst
wenn
ich
an
dich
denke,
weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
soll
I′ll
just
melt
right
into
the
ground
Ich
schmelze
einfach
auf
dem
Boden
dahin
Thank
you
stars
for
giving
to
me
Danke
Sterne,
dass
ihr
mir
gegeben
habt
The
greatest
gift
that's
still
yet
to
be
Das
größte
Geschenk,
das
noch
kommen
wird
I
don′t
mind
if
fate's
playing
games
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
das
Schicksal
Spielchen
spielt
I′m
happy
all
the
same
Ich
bin
dennoch
glücklich
All
these
seasons
filled
with
our
love
All
diese
Jahreszeiten
erfüllt
von
unserer
Liebe
Stuck
inside
this
circulation
Gefangen
in
diesem
Kreislauf
All
these
feelings
filled
with
our
love
All
diese
Gefühle
erfüllt
von
unserer
Liebe
Stuck
inside
this
circulation
Gefangen
in
diesem
Kreislauf
All
that
we
see
filled
with
our
love
Alles,
was
wir
sehen,
erfüllt
von
unserer
Liebe
Stuck
inside
this
circulation
Gefangen
in
diesem
Kreislauf
All
of
these
hearts
falling
in
love
All
diese
Herzen,
die
sich
verlieben
Stuck
inside
this
circulation
Gefangen
in
diesem
Kreislauf
La-de-da-de-da,
la-de-da-de-de
La-de-da-de-da,
la-de-da-de-de
Suddenly
you
call
my
name
and
I
lose
my
brain
Plötzlich
rufst
du
meinen
Namen
und
ich
verliere
den
Verstand
And
I
float
up
to
the
moon
Und
ich
schwebe
hinauf
zum
Mond
La-de-da-de-de,
la-de-da-de-da
La-de-da-de-de,
la-de-da-de-da
When
you
laugh
it
makes
me
smile
Wenn
du
lachst,
bringt
es
mich
zum
Lächeln
And
I
love
your
style,
so
I
wrote
a
song
to
this
tune
Und
ich
liebe
deinen
Stil,
also
habe
ich
ein
Lied
zu
dieser
Melodie
geschrieben
Thank
you
stars
for
giving
to
me
Danke
Sterne,
dass
ihr
mir
gegeben
habt
The
greatest
gift
that's
still
yet
to
be
Das
größte
Geschenk,
das
noch
kommen
wird
I
don′t
mind
if
fate's
playing
games
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
das
Schicksal
Spielchen
spielt
I
can't
be
all
the
same
Ich
kann
nicht
einfach
gleich
bleiben
It′s
so
hard
to
say
it,
but
darling,
let′s
face
it
Es
ist
so
schwer
zu
sagen,
aber
Liebling,
sehen
wir
es
ein
These
feelings
revealing
cannot
be
ignored
Diese
Gefühle,
die
sich
zeigen,
können
nicht
ignoriert
werden
So
I'll
work
on
this
letter
′til
our
timing
gets
better
Also
werde
ich
an
diesem
Brief
arbeiten,
bis
unser
Timing
besser
wird
Sincerely,
yours
truly
and
forevermore
Aufrichtig,
Deine
für
immer
und
ewig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Megumi Hinata (pka Meg Rock), Satoru Kousaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.