Eileen Rodgers feat. Anything Goes Ensemble (1962) - Anything Goes - перевод текста песни на немецкий

Anything Goes - Eileen Rodgers перевод на немецкий




Anything Goes
Alles ist erlaubt
Times have changed,
Die Zeiten haben sich geändert,
And we've often rewound the clock,
Und wir haben oft die Uhr zurückgedreht,
Since the Puritans got a shock,
Seit die Puritaner einen Schock bekamen,
When they landed on Plymouth Rock.
Als sie auf Plymouth Rock landeten.
Much today,
Heute würde,
Any shock they should try to stem,
Sollten sie versuchen, einen Schock zu unterdrücken,
'Stead of landing on Plymouth Rock,
Anstatt auf Plymouth Rock zu landen,
Plymouth Rock would land on them.
Plymouth Rock auf ihnen landen.
In olden days a glimpse of stocking
In alten Zeiten wurde ein Blick auf Strümpfe
Was looked on as something shocking,
Als etwas Schockierendes angesehen,
But now, God knows,
Aber jetzt, weiß Gott,
Anything Goes.
Ist alles erlaubt.
Good authors too who once knew better words,
Auch gute Autoren, die einst bessere Worte kannten,
Now only use four letter words
Benutzen jetzt nur noch vier Buchstaben
Writing prose, Anything Goes.
Wenn sie Prosa schreiben, alles ist erlaubt.
The world has gone mad today
Die Welt ist heute verrückt geworden
And good's bad today,
Und gut ist heute schlecht,
And black's white today,
Und schwarz ist heute weiß,
And day's night today,
Und Tag ist heute Nacht,
When most guys today
Wenn die meisten Typen heute,
That women prize today
Die Frauen heute schätzen,
Are silly gigolos
Alberne Gigolos sind
So though I'm not a great romancer
Obwohl ich keine große Romantikerin bin,
I know that you're bound to answer
Weiß ich, dass du antworten musst,
When I propose,
Wenn ich dir einen Antrag mache,
Anything goes
Alles ist erlaubt.
When grandmama whose age is eighty
Wenn Großmama, die achtzig Jahre alt ist,
In night clubs is getting matey with gigolo's,
In Nachtclubs mit Gigolos anbandelt,
Anything Goes.
Ist alles erlaubt.
When mothers pack and leave poor father
Wenn Mütter packen und den armen Vater verlassen,
Because they decide they'd rather be tennis pros,
Weil sie sich entscheiden, lieber Tennisprofis zu werden,
Anything Goes.
Ist alles erlaubt.
If driving fast cars you like,
Wenn du gerne schnelle Autos fährst,
If low bars you like,
Wenn du schummrige Bars magst,
If bare limbs you like,
Wenn du nackte Gliedmaßen magst,
If Mae West you like
Wenn du Mae West magst
Or me undressed you like,
Oder wenn du mich ausgezogen magst,
to molest to
Mich zu belästigen,
Nobody will oppose!
Wird sich niemand widersetzen!
When every night,
Wenn jede Nacht,
The set that's smart
Die schicke Gesellschaft
Is indulging in nudist parties in studios,
Sich in Nudistenpartys in Studios vergnügt,
Anything Goes.
Ist alles erlaubt.
Just think of those shocks you've got
Denk nur an die Schocks, die du bekommen hast
And those knocks you've got
Und die Schläge, die du bekommen hast
And those blues you've got
Und den Blues, den du bekommen hast
From those news you've got
Von den Nachrichten, die du bekommen hast
And those pains you've got
Und die Schmerzen, die du bekommen hast
If any brains you've got
Wenn du überhaupt Verstand hast
From those little radios.
Von diesen kleinen Radios.
They think he's gangster number one, and they've made him the favorite song, and
Sie halten ihn für Gangster Nummer eins, und sie haben ihn zum Lieblingslied gemacht, und
that goes to show. Anything Goes!
Das zeigt doch, alles ist erlaubt.
Anything, Anything, Anything Goes!
Alles, alles, alles ist erlaubt!





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.