Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anything Goes
Alles ist erlaubt
Times
have
changed,
Die
Zeiten
haben
sich
geändert,
And
we've
often
rewound
the
clock,
Und
wir
haben
oft
die
Uhr
zurückgedreht,
Since
the
Puritans
got
a
shock,
Seit
die
Puritaner
einen
Schock
bekamen,
When
they
landed
on
Plymouth
Rock.
Als
sie
auf
Plymouth
Rock
landeten.
Any
shock
they
should
try
to
stem,
Sollten
sie
versuchen,
einen
Schock
zu
unterdrücken,
'Stead
of
landing
on
Plymouth
Rock,
Anstatt
auf
Plymouth
Rock
zu
landen,
Plymouth
Rock
would
land
on
them.
Plymouth
Rock
auf
ihnen
landen.
In
olden
days
a
glimpse
of
stocking
In
alten
Zeiten
wurde
ein
Blick
auf
Strümpfe
Was
looked
on
as
something
shocking,
Als
etwas
Schockierendes
angesehen,
But
now,
God
knows,
Aber
jetzt,
weiß
Gott,
Anything
Goes.
Ist
alles
erlaubt.
Good
authors
too
who
once
knew
better
words,
Auch
gute
Autoren,
die
einst
bessere
Worte
kannten,
Now
only
use
four
letter
words
Benutzen
jetzt
nur
noch
vier
Buchstaben
Writing
prose,
Anything
Goes.
Wenn
sie
Prosa
schreiben,
alles
ist
erlaubt.
The
world
has
gone
mad
today
Die
Welt
ist
heute
verrückt
geworden
And
good's
bad
today,
Und
gut
ist
heute
schlecht,
And
black's
white
today,
Und
schwarz
ist
heute
weiß,
And
day's
night
today,
Und
Tag
ist
heute
Nacht,
When
most
guys
today
Wenn
die
meisten
Typen
heute,
That
women
prize
today
Die
Frauen
heute
schätzen,
Are
silly
gigolos
Alberne
Gigolos
sind
So
though
I'm
not
a
great
romancer
Obwohl
ich
keine
große
Romantikerin
bin,
I
know
that
you're
bound
to
answer
Weiß
ich,
dass
du
antworten
musst,
When
I
propose,
Wenn
ich
dir
einen
Antrag
mache,
Anything
goes
Alles
ist
erlaubt.
When
grandmama
whose
age
is
eighty
Wenn
Großmama,
die
achtzig
Jahre
alt
ist,
In
night
clubs
is
getting
matey
with
gigolo's,
In
Nachtclubs
mit
Gigolos
anbandelt,
Anything
Goes.
Ist
alles
erlaubt.
When
mothers
pack
and
leave
poor
father
Wenn
Mütter
packen
und
den
armen
Vater
verlassen,
Because
they
decide
they'd
rather
be
tennis
pros,
Weil
sie
sich
entscheiden,
lieber
Tennisprofis
zu
werden,
Anything
Goes.
Ist
alles
erlaubt.
If
driving
fast
cars
you
like,
Wenn
du
gerne
schnelle
Autos
fährst,
If
low
bars
you
like,
Wenn
du
schummrige
Bars
magst,
If
bare
limbs
you
like,
Wenn
du
nackte
Gliedmaßen
magst,
If
Mae
West
you
like
Wenn
du
Mae
West
magst
Or
me
undressed
you
like,
Oder
wenn
du
mich
ausgezogen
magst,
to
molest
to
Mich
zu
belästigen,
Nobody
will
oppose!
Wird
sich
niemand
widersetzen!
When
every
night,
Wenn
jede
Nacht,
The
set
that's
smart
Die
schicke
Gesellschaft
Is
indulging
in
nudist
parties
in
studios,
Sich
in
Nudistenpartys
in
Studios
vergnügt,
Anything
Goes.
Ist
alles
erlaubt.
Just
think
of
those
shocks
you've
got
Denk
nur
an
die
Schocks,
die
du
bekommen
hast
And
those
knocks
you've
got
Und
die
Schläge,
die
du
bekommen
hast
And
those
blues
you've
got
Und
den
Blues,
den
du
bekommen
hast
From
those
news
you've
got
Von
den
Nachrichten,
die
du
bekommen
hast
And
those
pains
you've
got
Und
die
Schmerzen,
die
du
bekommen
hast
If
any
brains
you've
got
Wenn
du
überhaupt
Verstand
hast
From
those
little
radios.
Von
diesen
kleinen
Radios.
They
think
he's
gangster
number
one,
and
they've
made
him
the
favorite
song,
and
Sie
halten
ihn
für
Gangster
Nummer
eins,
und
sie
haben
ihn
zum
Lieblingslied
gemacht,
und
that
goes
to
show.
Anything
Goes!
Das
zeigt
doch,
alles
ist
erlaubt.
Anything,
Anything,
Anything
Goes!
Alles,
alles,
alles
ist
erlaubt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.