Einár - Un'altra volta te - перевод текста песни на русский

Un'altra volta te - Einarперевод на русский




Un'altra volta te
Еще раз ты
A volte guardo i selfie che ti fai
Иногда я смотрю на твои селфи,
È come andare a premere rewind
Как будто нажимаю на перемотку назад.
E non riesco ad evitare
И не могу этого избежать,
Ma so che non è uguale
Но знаю, что это не то же самое,
Come una volta
Как раньше.
Ho sentito dire come stai
Я слышал, как твои дела,
Molto meglio per i fatti tuoi
Что тебе гораздо лучше одной.
E allora il mondo gira storto
И тогда мир переворачивается с ног на голову,
Forse è tutto vero
Может быть, все это правда,
O ci prendiamo in giro noi
Или мы просто обманываем себя.
Non stiamo a casa neanche il lunedì
Мы не сидим дома даже по понедельникам,
Solito aperitivo il giovedì
Обычный аперитив в четверг,
Un altro giorno per sentirci
Еще один день, чтобы услышать друг друга,
In mezzo agli altri un po' più liberi
Среди других, немного свободнее.
E quanto cazzo siamo stupidi?
И как же мы, черт возьми, глупы?
Il venerdì a bere insieme a chi
В пятницу пьем с теми,
Non può capire che ti cerco ancora qui
Кто не может понять, что я все еще ищу тебя здесь,
Tra le onde del mare
Среди морских волн.
Ti vorrei rivedere
Я хотел бы увидеть тебя снова,
Per poi ricominciare
Чтобы начать все сначала,
Senza farci più male
Больше не причиняя друг другу боли.
Una stella che torna
Звезда, которая возвращается,
Che di notte mi sveglia
Которая будит меня ночью,
Che non mi lascia andare
Которая не отпускает меня,
Che mi fa ancora odiare, amare
Которая заставляет меня все еще ненавидеть, любить.
Un'altra volta te
Еще раз ты.
Oh oh, oh oh
О-о, о-о.
Un'altra estate, un'altra volta te
Еще одно лето, еще раз ты.
Oh oh, oh oh
О-о, о-о.
Odiare, amare un'altra volta te
Ненавидеть, любить, еще раз ты.
Non mi interessa che vestito hai
Мне все равно, во что ты одета,
Se questa sera ti divertirai
Будешь ли ты веселиться сегодня вечером.
Noi due come sconosciuti
Мы двое как незнакомцы,
Agli antipodi del mondo
На противоположных сторонах света,
Senza più sguardi
Без единого взгляда.
Ci nascondiamo in altri cuori e poi
Мы прячемся в других сердцах, а потом
Lo sento che la pelle non è tua
Я чувствую, что эта кожа не твоя.
E allora il mondo gira storto
И тогда мир переворачивается с ног на голову,
Forse ci evitiamo
Может быть, мы избегаем друг друга,
O ci prendiamo in giro noi
Или мы просто обманываем себя.
Non stiamo a casa neanche il lunedì
Мы не сидим дома даже по понедельникам,
Solito aperitivo il giovedì
Обычный аперитив в четверг,
Un altro giorno per sentirci
Еще один день, чтобы услышать друг друга,
In mezzo agli altri un po' più liberi
Среди других, немного свободнее.
E quanto cazzo siamo stupidi?
И как же мы, черт возьми, глупы?
Il venerdì a bere insieme a chi
В пятницу пьем с теми,
Non può capire che ti cerco ancora qui
Кто не может понять, что я все еще ищу тебя здесь,
Tra le onde del mare
Среди морских волн.
Ti vorrei rivedere
Я хотел бы увидеть тебя снова,
Per poi ricominciare
Чтобы начать все сначала,
Senza farci più male
Больше не причиняя друг другу боли.
Una stella che torna
Звезда, которая возвращается,
Che di notte mi sveglia
Которая будит меня ночью,
Che non mi lascia andare
Которая не отпускает меня,
Che mi fa ancora odiare, amare
Которая заставляет меня все еще ненавидеть, любить.
Un'altra volta te
Еще раз ты.
Oh oh, oh oh
О-о, о-о.
Un'altra estate, un'altra volta te
Еще одно лето, еще раз ты.
Oh oh, oh oh
О-о, о-о.
Odiare, amare un'altra volta te
Ненавидеть, любить, еще раз ты.
Più ci pensi e più ti accorgi
Чем больше ты думаешь, тем больше понимаешь,
Che solo lei sa capirti
Что только она может тебя понять.
E allora il mondo gira storto un'altra volta
И тогда мир переворачивается с ног на голову еще раз.
Tra le onde del mare
Среди морских волн,
Ti vorrei rivedere
Я хотел бы увидеть тебя снова,
Per poi ricominciare
Чтобы начать все сначала,
Senza farci più male
Больше не причиняя друг другу боли.
Una stella che torna
Звезда, которая возвращается,
Che di notte mi sveglia
Которая будит меня ночью,
Che non mi lascia andare
Которая не отпускает меня,
Che mi fa ancora odiare, amare
Которая заставляет меня все еще ненавидеть, любить.
Un'altra volta te
Еще раз ты.
Oh oh, oh oh
О-о, о-о.
Un'altra estate, un'altra volta te
Еще одно лето, еще раз ты.
Oh oh, oh oh
О-о, о-о.
Odiare, amare un'altra volta te
Ненавидеть, любить, еще раз ты.





Авторы: COSIMO ANGIULI, FABIO CAMPEDELLI, MASSIMILIANO DAGANI, MARIO MARCO GIANCLAUDIO FRACCHIOLLA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.