Текст и перевод песни Einár - Un'altra volta te
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volte
guardo
i
selfie
che
ti
fai
Иногда
я
смотрю
на
селфи,
которые
вы
делаете
È
come
andare
a
premere
rewind
Это
похоже
на
то,
чтобы
нажать
rewind
E
non
riesco
ad
evitare
И
я
не
могу
избежать
Ma
so
che
non
è
uguale
Но
я
знаю,
что
это
не
равно
Come
una
volta
Как
раньше
Ho
sentito
dire
come
stai
Я
слышала,
как
ты
Molto
meglio
per
i
fatti
tuoi
Намного
лучше
для
ваших
фактов
E
allora
il
mondo
gira
storto
И
тогда
мир
вращается
криво
Forse
è
tutto
vero
Может
быть,
это
все
правда
O
ci
prendiamo
in
giro
noi
Или
вы
издеваетесь
над
нами
Non
stiamo
a
casa
neanche
il
lunedì
Мы
не
дома
даже
в
понедельник
Solito
aperitivo
il
giovedì
Обычно
аперитив
в
четверг
Un
altro
giorno
per
sentirci
Еще
один
день,
чтобы
услышать
нас
In
mezzo
agli
altri
un
po'
più
liberi
Среди
других
немного
более
свободно
E
quanto
cazzo
siamo
stupidi?
И
как
же
мы,
блядь,
глупы?
Il
venerdì
a
bere
insieme
a
chi
В
пятницу
пить
вместе
с
теми,
кто
Non
può
capire
che
ti
cerco
ancora
qui
Вы
не
можете
понять,
что
я
все
еще
ищу
вас
здесь
Tra
le
onde
del
mare
Между
волнами
моря
Ti
vorrei
rivedere
Я
хочу
тебя
снова
увидеть.
Per
poi
ricominciare
Затем
начать
заново
Senza
farci
più
male
Не
причиняя
нам
больше
вреда
Una
stella
che
torna
Звезда,
которая
возвращается
Che
di
notte
mi
sveglia
Что
ночью
просыпается
Che
non
mi
lascia
andare
Что
меня
не
отпускает
Che
mi
fa
ancora
odiare,
amare
Что
заставляет
меня
все
еще
ненавидеть,
любить
Un'altra
volta
te
Еще
раз.
Un'altra
estate,
un'altra
volta
te
Еще
одно
лето,
еще
раз
тебя
Odiare,
amare
un'altra
volta
te
Ненавидеть,
любить
тебя
еще
раз
Non
mi
interessa
che
vestito
hai
Мне
плевать,
какое
платье
у
тебя
Se
questa
sera
ti
divertirai
Если
тебе
понравится
сегодня
вечером
Noi
due
come
sconosciuti
Мы
как
незнакомцы
Agli
antipodi
del
mondo
Антиподы
мира
Senza
più
sguardi
Без
больше
выглядит
Ci
nascondiamo
in
altri
cuori
e
poi
Мы
прячемся
в
других
сердцах,
а
затем
Lo
sento
che
la
pelle
non
è
tua
Я
чувствую,
что
кожа
не
твоя
E
allora
il
mondo
gira
storto
И
тогда
мир
вращается
криво
Forse
ci
evitiamo
Может
быть,
мы
избегаем
O
ci
prendiamo
in
giro
noi
Или
вы
издеваетесь
над
нами
Non
stiamo
a
casa
neanche
il
lunedì
Мы
не
дома
даже
в
понедельник
Solito
aperitivo
il
giovedì
Обычно
аперитив
в
четверг
Un
altro
giorno
per
sentirci
Еще
один
день,
чтобы
услышать
нас
In
mezzo
agli
altri
un
po'
più
liberi
Среди
других
немного
более
свободно
E
quanto
cazzo
siamo
stupidi?
И
как
же
мы,
блядь,
глупы?
Il
venerdì
a
bere
insieme
a
chi
В
пятницу
пить
вместе
с
теми,
кто
Non
può
capire
che
ti
cerco
ancora
qui
Вы
не
можете
понять,
что
я
все
еще
ищу
вас
здесь
Tra
le
onde
del
mare
Между
волнами
моря
Ti
vorrei
rivedere
Я
хочу
тебя
снова
увидеть.
Per
poi
ricominciare
Затем
начать
заново
Senza
farci
più
male
Не
причиняя
нам
больше
вреда
Una
stella
che
torna
Звезда,
которая
возвращается
Che
di
notte
mi
sveglia
Что
ночью
просыпается
Che
non
mi
lascia
andare
Что
меня
не
отпускает
Che
mi
fa
ancora
odiare,
amare
Что
заставляет
меня
все
еще
ненавидеть,
любить
Un'altra
volta
te
Еще
раз.
Un'altra
estate,
un'altra
volta
te
Еще
одно
лето,
еще
раз
тебя
Odiare,
amare
un'altra
volta
te
Ненавидеть,
любить
тебя
еще
раз
Più
ci
pensi
e
più
ti
accorgi
Чем
больше
вы
думаете
об
этом,
тем
лучше
вы
понимаете
Che
solo
lei
sa
capirti
Что
только
она
знает,
чтобы
понять
вас
E
allora
il
mondo
gira
storto
un'altra
volta
И
тогда
мир
вращается
криво
в
другой
раз
Tra
le
onde
del
mare
Между
волнами
моря
Ti
vorrei
rivedere
Я
хочу
тебя
снова
увидеть.
Per
poi
ricominciare
Затем
начать
заново
Senza
farci
più
male
Не
причиняя
нам
больше
вреда
Una
stella
che
torna
Звезда,
которая
возвращается
Che
di
notte
mi
sveglia
Что
ночью
просыпается
Che
non
mi
lascia
andare
Что
меня
не
отпускает
Che
mi
fa
ancora
odiare,
amare
Что
заставляет
меня
все
еще
ненавидеть,
любить
Un'altra
volta
te
Еще
раз.
Un'altra
estate,
un'altra
volta
te
Еще
одно
лето,
еще
раз
тебя
Odiare,
amare
un'altra
volta
te
Ненавидеть,
любить
тебя
еще
раз
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COSIMO ANGIULI, FABIO CAMPEDELLI, MASSIMILIANO DAGANI, MARIO MARCO GIANCLAUDIO FRACCHIOLLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.