Текст и перевод песни Einar feat. Biondo - L'amore con parole nuove (feat. Biondo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amore con parole nuove (feat. Biondo)
Любовь новыми словами (совместно с Biondo)
Parlo
poco
lo
sai,
soprattutto
di
te
Я
мало
говорю,
ты
знаешь,
особенно
о
тебе
Scrivo
solo
canzoni,
cosa
vuoi
sentirti
dire?
Пишу
только
песни,
что
ты
хочешь
услышать?
Che
sono
stanco
di
tutto
e
forse
anche
di
me?
Что
я
устал
от
всего
и,
возможно,
даже
от
себя?
Mi
devi
ancora
un
ritorno,
molto
più
di
mille
parole
Ты
всё
ещё
должна
мне
ответ,
гораздо
больше,
чем
тысячу
слов
Io
che
cerco
una
risposta
anche
quando
non
c'è
Я,
который
ищет
ответ,
даже
когда
его
нет
La
superficialità
dei
tuoi
sguardi
mi
uccide
Поверхностность
твоих
взглядов
убивает
меня
E
tu
non
lo
sai,
no
tu
non
lo
vedi
А
ты
не
знаешь,
нет,
ты
не
видишь
Quanto
amore
lasci
mentre
ti
allontani
Сколько
любви
ты
оставляешь,
когда
уходишь
E
giuro
che
se
te
ne
vai
И
клянусь,
что
если
ты
уйдешь
Non
ti
verrò
a
cercare
Я
не
буду
тебя
искать
Camminerò
lontano
dal
tuo
cuore
Я
буду
идти
далеко
от
твоего
сердца
E
giuro
che
se
te
ne
vai
И
клянусь,
что
если
ты
уйдешь
Cancellerò
il
tuo
nome
Я
сотру
твоё
имя
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
Я
перепишу
любовь
новыми
словами
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
Я
перепишу
любовь
новыми
словами
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
Я
перепишу
любовь
новыми
словами
Baby,
sono
mesi
che
ti
senti
usata
Детка,
уже
месяцы
ты
чувствуешь
себя
использованной
Sono
mesi
che
mi
vedi
strano
Уже
месяцы
ты
видишь
меня
странным
Sai
che
posso
darti
il
mondo
in
mano
Ты
знаешь,
что
я
могу
дать
тебе
мир
в
руки
Ma
nessun'altra
certezza
Но
никакой
другой
уверенности
Ti
ho
promesso
di
portarti
a
Tokyo
Я
обещал
тебе
отвезти
тебя
в
Токио
Sento
l'ansia
nella
tua
risata
Я
слышу
тревогу
в
твоем
смехе
Qua
la
ruota
gira
contro
mano
e
sono
fuori
strada
Здесь
колесо
вращается
против
хода,
и
я
сбился
с
пути
Fermo
in
autostrada
resto
in
coda
nell'ansia
Застрял
на
автостраде,
стою
в
пробке
в
тревоге
Con
il
cielo
che
casca
e
sono
fuori
di
casa
С
падающим
небом,
и
я
не
дома
Ho
costruito
dei
castelli
attorno
a
una
bugia
Я
построил
замки
вокруг
лжи
Prima
di
averti
tutto
questo
sai
era
fantasia
До
того,
как
у
меня
было
всё
это,
знаешь,
это
была
фантазия
Non
serve
che
mi
chiedi
più
com'è
Не
нужно
больше
спрашивать
меня,
как
это
Tu
che
sognavi
di
scappare
e
andare
alle
Seychelles
Ты,
которая
мечтала
сбежать
и
отправиться
на
Сейшелы
Ora
mi
guardi
andare
a
fondo
mentre
svuoto
il
frigo
Теперь
ты
смотришь,
как
я
иду
ко
дну,
опустошая
холодильник
Ora
che
il
tempo
non
ci
guarda,
non
è
un
nostro
amico
Теперь,
когда
время
не
смотрит
на
нас,
оно
не
наш
друг
E
giuro
che
se
te
ne
vai
И
клянусь,
что
если
ты
уйдешь
Non
ti
verrò
a
cercare
Я
не
буду
тебя
искать
Camminerò
lontano
dal
tuo
cuore
Я
буду
идти
далеко
от
твоего
сердца
E
giuro
che
se
te
ne
vai
И
клянусь,
что
если
ты
уйдешь
Cancellerò
il
tuo
nome
Я
сотру
твоё
имя
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
Я
перепишу
любовь
новыми
словами
Baby,
sono
mesi
che
ti
senti
usata
Детка,
уже
месяцы
ты
чувствуешь
себя
использованной
Sono
mesi
che
mi
vedi
strano
Уже
месяцы
ты
видишь
меня
странным
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
Я
перепишу
любовь
новыми
словами
Baby,
ti
ho
promesso
di
portarti
a
Tokyo
Детка,
я
обещал
тебе
отвезти
тебя
в
Токио
Sento
l'ansia
nella
tua
risata
Я
слышу
тревогу
в
твоем
смехе
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
Я
перепишу
любовь
новыми
словами
Confonderemo
i
passi
tra
la
neve
Мы
запутаем
следы
на
снегу
Senza
far
rumore,
senza
far
rumore
Без
звука,
без
звука
Camminerò
lontano
dal
tuo
cuore
Я
буду
идти
далеко
от
твоего
сердца
E
scriverò
l'amore
con
parole
nuove
И
напишу
любовь
новыми
словами
E
giuro
che
se
te
ne
vai
И
клянусь,
что
если
ты
уйдешь
Non
ti
verrò
a
cercare
Я
не
буду
тебя
искать
Camminerò
lontano
dal
tuo
cuore
Я
буду
идти
далеко
от
твоего
сердца
E
giuro
che
se
te
ne
vai
И
клянусь,
что
если
ты
уйдешь
Cancellerò
il
tuo
nome
Я
сотру
твоё
имя
Riscriverò
l'amore
con
parole
nuove
Я
перепишу
любовь
новыми
словами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: antonio maiello, enrico palmosi, nicola marotta, simone baldasseroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.