Eino Grön - Ilta Saimaalla - En Afton Vid Mjörn - перевод текста песни на немецкий

Ilta Saimaalla - En Afton Vid Mjörn - Eino Grönперевод на немецкий




Ilta Saimaalla - En Afton Vid Mjörn
Ein Abend am Saimaa - Ein Abend am Mjörn
Rannalla Saimaan näin mietiskelen
Am Ufer des Saimaa sitze ich und sinniere,
Katsellen kauaksi seljille sen
Blicke weit hinaus auf seine Weiten.
Laineiden laulu on rauhoittavaa
Das Lied der Wellen wirkt beruhigend,
Kun päivä päättyy ja tulla saa
Wenn der Tag endet und die Nacht hereinbricht.
Kun on ilta Saimaalla, unhoitan muun
Wenn es Abend wird am Saimaa, vergesse ich alles andere,
Kaisloihin tuulikin jää haaveiluun
Sogar der Wind träumt im Schilf dahin.
Rintaani rauhan niin tyynen saan
Ich finde tiefen Frieden in meiner Brust, meine Liebste,
Saimaa on illalla kauneimmillaan
Der Saimaa ist am Abend am schönsten.
Paljonhan Saimaalla kuljettu on
Ich bin viel auf dem Saimaa gereist,
Vielä sen sielu on koskematon
Doch seine Seele ist noch unberührt.
Kauneimmat saaret ja seljät on sen
Die schönsten Inseln und Weiten gehören ihm,
Saimaalla aina oon onnellinen
Am Saimaa bin ich immer glücklich, meine Liebste.
Kun on ilta Saimaalla, unhoitan muun
Wenn es Abend wird am Saimaa, vergesse ich alles andere,
Kaisloihin tuulikin jää haaveiluun
Sogar der Wind träumt im Schilf dahin.
Rintaani rauhan niin tyynen saan
Ich finde tiefen Frieden in meiner Brust, meine Liebste,
Saimaa on illalla kauneimmillaan
Der Saimaa ist am Abend am schönsten.
Kun on ilta Saimaalla, unhoitan muun
Wenn es Abend wird am Saimaa, vergesse ich alles andere,
Kaisloihin tuulikin jää haaveiluun
Sogar der Wind träumt im Schilf dahin.
Rintaani rauhan niin tyynen saan
Ich finde tiefen Frieden in meiner Brust, meine Liebste,
Saimaa on illalla kauneimmillaan
Der Saimaa ist am Abend am schönsten.





Авторы: Fritz-gustaf Sundeloef, Karl Severin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.