Eino Grön - Ääretön aava ympärilläin - перевод текста песни на немецкий

Ääretön aava ympärilläin - Eino Grönперевод на немецкий




Ääretön aava ympärilläin
Unendliche Weite um mich herum
Lapsena kauneimmat lauluni kuulin,
Als Kind hörte ich meine schönsten Lieder,
Mulle kun tuuli soi saariston.
Als der Wind mir die Klänge des Archipels brachte.
Unhoittuneen tuon kaiken jo luulin,
Ich glaubte, all das vergessen zu haben,
Mutta se sielussain sittenkin on.
Aber es ist doch noch in meiner Seele.
Rinnassain läikähtää tunne kuin ennen,
In meiner Brust wallt ein Gefühl wie einst auf,
Kun käyn synnyinseutua päin.
Wenn ich mich meiner Heimat nähere.
Muuttuneeni vaikka uskoin vuosien mennen,
Obwohl ich glaubte, mich verändert zu haben,
Estää en voi kyyneltäin.
Kann ich meine Tränen nicht zurückhalten.
Ääretön aava on ympärilläin,
Unendliche Weite ist um mich herum,
Ymmärrän viimeinkin sydämessäin:
Endlich verstehe ich es in meinem Herzen:
Kaikki muu turhaa ois,
Alles andere wäre umsonst,
Kunhan olla vain vois
Wenn ich nur
Synnyinsaarensa arvoinen.
Meiner Geburtsinsel würdig sein könnte.
Kallioon juurtunut mänty niin väärä
Die schiefe Kiefer, verwurzelt im Fels,
Miljoonan nähnyt on tuulispään.
Hat Millionen von Stürmen gesehen.
Kymmenten vuotten jälkeen se jäärä
Auch nach Jahrzehnten, diese Alte,
Siirtynyt ei ole senttiäkään.
Hat sich keinen Zentimeter bewegt.
Sellainen myöskin on ihmisen muoto,
So ist auch die Gestalt des Menschen,
Luonteen kun määrää ankara maa.
Wenn der Charakter vom rauen Land bestimmt wird.
Taipuu, muttei taitu kovin helposti ruoto,
Der Stamm beugt sich, aber bricht nicht so leicht,
Syysmyrsky vaik' tuivertaa.
Auch wenn der Herbststurm tobt.
Ääretön aava on ympärilläin,
Unendliche Weite ist um mich herum,
Ymmärrän viimeinkin sydämessäin:
Endlich verstehe ich es in meinem Herzen:
Kaikki muu turhaa ois,
Alles andere wäre umsonst,
Kunhan olla vain vois
Wenn ich nur
Synnyinsaarensa arvoinen.
Meiner Geburtsinsel würdig sein könnte.
Nyt, kuten lapsena, alla tuulen
Jetzt, wie als Kind, lasse ich meinen Drachen
Leijani pilviin näin lennätän.
Unter dem Wind in die Wolken steigen.
Auringonlaskun aikaan taas kuulen
Zur Zeit des Sonnenuntergangs höre ich wieder
Kappelin kellojen helkähtävän.
Das Läuten der Kapellenglocken.
Ennenkuin pimeä ehtii, niin rantaan
Bevor die Dunkelheit hereinbricht, kehren zum Ufer
Palaavat paatit kalastajain.
Die Boote der Fischer zurück.
Viimeisenä maininkina saapua santaan
Als letzte Welle, die den Sand erreicht,
Tahtoisin aatoksissain.
Möchte ich in meinen Gedanken ankommen.
Ääretön aava on ympärilläin,
Unendliche Weite ist um mich herum,
Ymmärrän viimeinkin sydämessäin:
Endlich verstehe ich es in meinem Herzen:
Kaikki muu turhaa ois,
Alles andere wäre umsonst,
Kunhan olla vain vois
Wenn ich nur
Synnyinsaarensa arvoinen.
Meiner Geburtsinsel würdig sein könnte.





Авторы: Juha Harri Vainio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.