Текст и перевод песни Einstürzende Neubauten - Die Wellen
Was
soll
ich
jetzt
mit
euch,
ihr
Wellen,
ihr,
die
ihr
euch
nie
What
shall
I
do
with
you,
oh
waves,
you
who
can
never
Entscheiden
könnt,
ob
ihr
die
ersten
oder
letzten
seid?
Make
up
your
mind
whether
to
be
first
or
last?
Die
Küste
wollt
ihr
definieren
mit
eurem
ständigen
Gewäsch,
You
want
to
define
the
shoreline
with
your
constant
chatter,
Sie
zisilieren
mit
eurem
Kommen,
eurem
Gehen.
Chiseling
it
away
with
your
coming
and
going.
Und
doch
weiss
niemand
wie
lang
die
Küste
wirklich
ist,
And
yet
no
one
knows
how
long
the
coastline
really
is,
Wo
das
Land
aufhört,
das
Land
beginnt,
denn
ständig
ändert
Where
the
land
ends
and
the
land
begins,
because
you
constantly
Ihr
die
Linie,
Länge,
Lage,
mit
dem
Mond
und
unberechenbar.
Change
its
line,
length,
and
position,
with
the
moon
and
unpredictably.
Beständig
nur
ist
eure
Unbeständigkeit.
Only
your
inconstancy
is
constant.
Siegreich
letztendlich,
denn
sie
höhlt,
wie
oft
beschworen,
Ultimately
victorious,
because
it
hollows
out,
as
often
invoked,
Steine,
mahlt
den
Sand,
so
fein
wie
Stundengläser,
Stones,
grinds
the
sand,
as
fine
as
hourglasses,
Eieruhren
ihn
brauchen,
zum
Zeitvermessen
und
für
den
Egg
timers
need
it,
to
measure
time
and
for
the
Unterschied
von
hart
und
weich.
Difference
between
hard
and
soft.
Siegreich
auch
weil
niemals
müde,
den
Wettbewerb,
wer
Victoriously
also
because
never
weary,
the
race,
which
Von
uns
beiden
zuerst
in
Schlaf
versinkt,
gewinnt
ihr,
oder
Of
us
two
falls
asleep
first,
you
win,
or
Du,
das
Meer
noch
immer,
weil
du
niemals
schläfst.
You,
the
sea
still,
because
you
never
sleep.
Obwohl
selbst
farblos,
erscheinst
du
blau
wenn
in
deiner
Although
colorless
yourself,
you
appear
blue
when
in
your
Oberfläche
ruhig
sich
der
Himmel
spiegelt,
ein
Idealparkour
Surface
tranquil
the
sky
is
mirrored,
an
ideal
parcour
Zum
wandeln
für
den
Sohn
des
Zimmermanns,
das
wandelbarste
Element.
For
walking
for
the
son
of
the
carpenter,
the
most
versatile
element.
Und
umgekehrt
wenn
du
bist,
wild,
und
laut
und
tosend
And
vice
versa
when
you
are,
wild,
and
loud
and
raging
Deine
Brandung,
in
deine
Wellenberge
lausch'
ich,
Your
surf,
in
your
billowing
breakers
I
listen,
Und
aus
den
höchsten
Wellen,
aus
den
Brechern,
And
from
the
highest
waves,
from
the
breakers,
Brechen
dann
die
tausend
Stimmen,
meine,
die
von
gestern,
Then
break
the
thousand
voices,
mine,
the
ones
from
yesterday,
Die
ich
nicht
kannte,
die
sonst
flüstern
und
alle
anderen
That
I
did
not
know,
that
otherwise
whisper
and
all
the
others
Auch,
und
mittendrin
der
Nazarener;
As
well,
and
in
the
midst
of
it
the
Nazarene;
Immer
wieder
die
famosen,
fünfen,
letzten
Worte:
Again
and
again
the
famous,
five,
final
words:
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Why
have
you
forsaken
me?
Ich
halt
dagegen,
brüll'
jede
Welle
einzeln
an:
I
resist,
yell
at
each
wave
einzeln:
Bleibst
du
jetzt
hier?
Are
you
staying
here
now?
Bleibst
du
jetzt
hier?
Are
you
staying
here
now?
Bleibst
du
jetzt
hier,
oder
was?
Are
you
staying
here
now,
or
what?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Hacke, Andrew Chudy, Blixa Bargeld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.