Текст и перевод песни Einstürzende Neubauten - Ein seltener Vogel
Ein seltener Vogel
A Rare Bird
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Ein
seltener
vogel
A
rare
bird
What
a
rare
bird!
What
a
rare
bird!
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Ein
seltener
vogel
A
rare
bird
Der
sehr
sanft
singt
That
sings
very
softly
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Ein
seltener
vogel
A
rare
bird
Der
sehr
sanft
singt
That
sings
very
softly
Gefieder
ohne
färbung
Plumage
without
color
What
a
rare
bird!
What
a
rare
bird!
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Den
schnabel
in
die
himmel
Its
beak
in
the
sky
Den
schnabel
in
die
himmel
Its
beak
in
the
sky
What
a
rare
bird!
What
a
rare
bird!
Was
für
ein
seltener
vogel
What
a
rare
bird
Fliegt
allein
zum
ragenden
gipfel
Flies
alone
to
the
towering
peak
Jetzt
fängt
es
endlich
an
zu
regnen
Now
it
finally
starts
to
rain
Und
hört
überhaupt
nicht
mehr
auf
And
it
never
stops
Nach
dem
regen
sind
nicht
mehr
alle
dabei
After
the
rain,
not
everyone
is
there
anymore
Das
pteranodon
ist
nicht
mehr
dabei
The
pteranodon
is
no
longer
there
Archaeoperix
ist
nicht
mehr
dabei
Archaeopteryx
is
no
longer
there
Selbst
der
shenzhouraptor
ist
nicht
mehr
dabei
Even
the
shenzhouraptor
is
no
longer
there
Sowieso
sind
nach
dem
regen
die
meisten
nicht
mehr
dabei
Anyway,
after
the
rain,
most
of
them
are
no
longer
there
Auf
das
anlanden
in
zuversicht
For
the
landing
in
confidence
Auf
dem
einstmals
ragenden
gipfel
On
the
once
towering
peak
Der
neuen
insel
Of
the
new
island
Dem
alleinigen
strand
The
only
beach
Auf
das
was
der
seltener
vogel
For
what
the
rare
bird
Bei
seiner
rückkehr
On
its
return
Im
schnabel
trägt
Carries
in
its
beak
Das
neue
lied!
The
new
song!
Was
der
seltene
vogel
nach
seiner
rückkehr
im
schnabel
trägt
(Ararat!,
Ararat!)
What
the
rare
bird
carries
in
its
beak
on
its
return
(Ararat!,
Ararat!)
Das
neue
lied!,
Das
neue
lied!
(Ararat!,
Ararat!)
The
new
song!,
The
new
song!
(Ararat!,
Ararat!)
Was
der
seltene
vogel
nach
seiner
rückkehr
im
schnabel
trägt
(Ararat!,
Ararat!)
What
the
rare
bird
carries
in
its
beak
on
its
return
(Ararat!,
Ararat!)
Das
neue
lied!
(Ararat!)
The
new
song!
(Ararat!)
Das
neue
lied!
(Ararat!)
The
new
song!
(Ararat!)
Es
liegt
auf
der
zunge
und
brennt!
(Ararat!)
It
lies
on
the
tongue
and
burns!
(Ararat!)
Es
liegt
auf
der
zunge
und
brennt!
(Ararat!)
It
lies
on
the
tongue
and
burns!
(Ararat!)
Es
liegt
auf
der
zunge
und
brennt!
(Ararat!)
It
lies
on
the
tongue
and
burns!
(Ararat!)
Es
liegt
auf
der
zunge
und
brennt!
(Ararat!)
It
lies
on
the
tongue
and
burns!
(Ararat!)
Das
neue
lied!
(Ararat!)
The
new
song!
(Ararat!)
Das
neue
lied!
(Ararat!)
The
new
song!
(Ararat!)
Das
neue
lied!
(Ararat!)
The
new
song!
(Ararat!)
Das
neue
lied!
(Ararat!)
The
new
song!
(Ararat!)
Es
liegt
auf
der
zunge
und
brennt!
(Ararat!)
It
lies
on
the
tongue
and
burns!
(Ararat!)
Es
liegt
auf
der
zunge
und
brennt!
(Ararat!)
It
lies
on
the
tongue
and
burns!
(Ararat!)
Es
liegt
auf
der
zunge
und
brennt!
(Ararat!)
It
lies
on
the
tongue
and
burns!
(Ararat!)
Es
liegt
auf
der
zunge
und
brennt!
(Ararat!)
It
lies
on
the
tongue
and
burns!
(Ararat!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDREW CHUDY, BLIXA BARGELD, JOCHEN ARBEIT, ALEXANDER HACKE, RUDOLPH MOSER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.