Текст и перевод песни Einstürzende Neubauten - Haus der Luege
Haus der Luege
House of Lies
Erstes
Geschoss:
First
Floor:
Hier
leben
die
Blinden
Here
live
the
blind
Die
glauben
was
sie
sehen
Who
believe
what
they
see
Und
die
Tauben
And
the
deaf
Die
glauben
was
sie
hören
Who
believe
what
they
hear
Festgebunden
auf
einem
Küchenhocker
Tied
to
a
kitchen
stool
Sitzt
ein
Irrer,
der
glaubt
Sits
a
madman
who
believes
Alles
was
er
anfassen
kann
Everything
he
can
touch
(Seine
Hände
liegen
im
Schoss)
(His
hands
rest
in
his
lap)
Zweites
Geschoss:
Second
Floor:
Rolle
für
Rolle
Roll
upon
roll
Bahn
für
Bahn
Strip
upon
strip
Rauhfaser
tapeziert
Roughcast
wallpaper
In
den
Gängen
stehen
Mieter
herum
In
the
hallways
tenants
stand
Betrachten
die
Wände
aufmerksam
Staring
intently
at
the
walls
Suchen
darauf
Bahn
um
Bahn
Searching
them
roll
after
roll
Nach
Druck-
und
Rechtschreibfehlern
For
errors
in
printing
and
spelling
Könnten
nicht
mal
ihren
Namen
entziffern
Couldn’t
even
decipher
their
names
Auf
ins
nächste
Geschoss:
Up
to
the
next
floor:
Welches,
oh
Wunder!
nie
fertiggestellt
Which,
wonder
of
wonders,
was
never
finished
Nur
über
die
Treppe
erreicht
werden
kann
Can
be
reached
only
by
staircase
Hier
lagern
Irrtümer,
die
gehören
der
Firma
Here
lie
mistakes
that
belong
to
the
firm
Damit
kacheln
sie
die
Böden
So
they
can
tile
the
floors
with
them
An
die
darf
keiner
ran
No
one
is
allowed
to
touch
them
Viertes
Geschoss:
Fourth
Floor:
Hier
wohnt
der
Architekt
Here
lives
the
architect
Er
geht
auf
in
seinem
Plan
He
goes
up
in
his
plans
Dieses
Gebäude
steckt
voller
Ideen
This
building
is
full
of
ideas
Es
reicht
von
Funda-
bis
Firmament
It
reaches
from
the
basement
to
the
firmament
Und
vom
Fundament
bis
zur
Firma
And
from
the
foundation
to
the
firm
Im
Erdgeschoss:
On
the
First
Floor:
Befinden
sich
vier
Türen
There
are
four
doors
Direkt
ins
Freie
Right
into
the
open
Oder
besser
gesagt.
in
den
Grundstein
Or
rather.
into
the
cornerstone
Da
kann
warten
wer
will
Anyone
may
wait
there
as
they
wish
Um
zwölf
kommt
Beton
At
twelve
o'clock
the
concrete
comes
Grundsteinlegung!
Laying
the
cornerstone!
Gedankengänge
sind
gestrichen
Thought
processes
are
painted
In
Kopfhöhe
braun
At
head
height,
brown
Infam
oder
katholisch
violett
Infamy
or
Catholic
violet
Zur
besseren
Orientierung
For
better
orientation
Es
hat
einen
Schaden
It
has
a
defect
Im
Dachstuhl
sitzt
ein
alter
Mann
An
old
man
sits
in
the
attic
Auf
dem
Boden
tote
Engel
verstreut
Dead
angels
lie
scattered
on
the
floor
(Deren
Gesichter
sehen
ihm
ähnlich)
(Their
faces
resemble
his)
Zwischen
den
Knien
hält
er
ein
Gewehr
Between
his
knees
he
holds
a
gun
Er
zielt
auf
seinen
Mund
He
aims
at
his
mouth
Und
in
den
Schädel
And
in
his
head
Durch
den
Schädel
Through
his
head
Und
aus
dem
Schädel
heraus
And
out
of
his
head
In
den
Dachfirst
Into
the
ridge
pole
Dringt
das
Geschoss
The
bullet
sinks
Gott
hat
sich
erschossen
God
has
shot
himself
Ein
Dachgeschoss
wird
ausgebaut
An
attic
will
be
rebuilt
Gott
hat
sich
erschossen
God
has
shot
himself
Ein
Dachgeschoss
wird
ausgebaut
An
attic
will
be
rebuilt
Ein
Dachgeschoss
wird
ausgebaut
An
attic
will
be
rebuilt
Dies
ist
ein
Keller
This
is
a
cellar
Hier
lebe
ich
Here
I
live
Dies
hier
ist
dunkel
This
place
is
dark
Feucht
und
angenehm
Damp
and
pleasant
Dies
hier
ist
ein
Schoss
This
place
is
a
womb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Chudy, B. Bargeld, A. Hacke, F.m. Strauss, M. Chung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.