Текст и перевод песни Einstürzende Neubauten - Party In Meck-Pomm
Party In Meck-Pomm
Party In Meck-Pomm
Niemand
hat
mir
irgendwas,
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything,
anything
about
it
Niemand
hat
mir
irgendwas,
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything,
anything
about
it
Niemand
hätte
mich
von
irgendetwas
abgehalten
Nobody
would
have
stopped
me
from
anything
Niemand
hätte
mich
von
irgendetwas
abgehalten
Nobody
would
have
stopped
me
from
anything
Niemand
hat
mir
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything
about
it
Niemand
hat
mir
irgendwas,
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything,
anything
about
it
Dass
es
gestern
war
That
it
was
yesterday
Gestern
war
Yesterday
was
Gestern
war
Yesterday
was
Nicht
heute
ist
Not
today
is
Niemand
hat
mir
irgendwas,
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything,
anything
about
it
Niemand
hat
mir
irgendwas,
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything,
anything
about
it
Niemand
hätte
mich
von
irgendetwas
abgehalten
Nobody
would
have
stopped
me
from
anything
Niemand
hat
mir
irgendwas,
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything,
anything
about
it
Niemand
hat
mir
irgendwas,
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything,
anything
about
it
Niemand
hätte
mich
von
irgendetwas
abgehalten
Nobody
would
have
stopped
me
from
anything
Niemand
hätte
mich
von
irgendetwas
abgehalten
Nobody
would
have
stopped
me
from
anything
Niemand
hatte
mir
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
had
told
me
anything
about
it
Niemand
hatte
mir
nur
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
had
told
me
anything
at
all
about
it
Dass
es
gestern
war
That
it
was
yesterday
Gestern
war
Yesterday
was
Gestern
war
Yesterday
was
Nicht
heute
ist
Not
today
is
Und
so
stand
ich
dann
alleine
vor
dem
Haus
Nummer
51
And
so
I
stood
alone
before
the
house
number
51
Betrachtete
die
verdunkelten
Fenster
Gazed
at
the
darkened
windows
Und
stellte
fest,
dass
da
nichts
war
And
realized
that
there
was
nothing
there
Mit
Fete
und
so
With
a
party
and
everything
Und
die
S-Bahn
fuhr
vorbei
And
the
S-Bahn
drove
past
Und
die
Skinheads
randalierten
And
the
skinheads
rioted
Es
war
ein
richtig
schöner
Abend
in
Mecklenburg
Vorpommern
It
was
a
really
nice
evening
in
Mecklenburg
Vorpommern
Niemand
hat
mir
irgendwas,
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything,
anything
about
it
Niemand
hat
mir
irgendwas,
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
told
me
anything,
anything
about
it
Niemand
hätte
mich
von
irgendetwas
abgehalten
Nobody
would
have
stopped
me
from
anything
Niemand
hätte
mich
von
irgendetwas
abgehalten
Nobody
would
have
stopped
me
from
anything
Aber
niemand
hat
mir
irgendwas
davon
gesagt
But
nobody
told
me
anything
about
it
Niemand
hatte
mir
irgendwas
davon
gesagt
Nobody
had
told
me
anything
about
it
Dass
es
gestern
war
That
it
was
yesterday
Gestern
war
Yesterday
was
Gestern
war
Yesterday
was
Nicht
heute
ist
Not
today
is
Aber
nächstes
mal,
wenn
ich
dann
selber
ne
Party
mache
But
next
time,
when
I
throw
a
party
myself
Niemand
sag
ich
irgendwas,
irgendwas
auch
nur
davon
I
won't
tell
anybody,
anything
about
it
Niemand
sag
ich
irgendwas,
irgendwas
auch
nur
davon
I
won't
tell
anybody,
anything
about
it
Niemand
sag
ich
hier
irgendwas
auch
nur
davon
I
won't
tell
anybody
anything
about
it
here
Niemand
sag
ich
irgendwas,
irgendwas
auch
nur
davon
I
won't
tell
anybody,
anything
about
it
Niemand
sag
ich
irgendwas,
irgendwas
auch
nur
davon
I
won't
tell
anybody,
anything
about
it
Niemand
sag
ich
irgendwas,
irgendwas
auch
nur
davon
I
won't
tell
anybody,
anything
about
it
Dass
es
gestern
war
That
it
was
yesterday
Gestern
war
Yesterday
was
Gestern
war
Yesterday
was
Nicht
heute
ist
Not
today
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BLIXA BARGELD, JOCHEN ARBEIT, ALEXANDER HACKE, RUDOLPH MOSER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.