Текст и перевод песни Einstürzende Neubauten - Stella Maris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stella Maris
Stella Maris (Морская звезда)
Ich
träum'
ich
treff'
dich
ganz
tief
unten
Мне
снится,
что
я
встречу
тебя
глубоко
на
дне,
Die
tiefste
Punkt
der
Erde,
Mariannergraben,
Meeresgrund
В
самой
глубокой
точке
Земли,
Марианской
впадине,
на
дне
океана.
Zwischen
Nanga
Parbat,
K
2 und
Everest,
Между
Нанга
Парбат,
К2
и
Эверестом,
Das
Dach
der
Welt
dort
geb'
ich
dir
ein
Fest
На
крыше
мира
я
устрою
для
тебя
праздник,
Wo
nichts
mehr
mir
die
Sicht
verstellt
Где
ничто
не
застит
мне
вид.
Wenn
du
kommst,
seh'
ich
dich
kommen
schon
vom
Rand
der
Welt
Когда
ты
придёшь,
я
увижу
тебя
с
края
света.
Es
gibt
nichts
Intressantes
hier
Здесь
нет
ничего
интересного,
Die
Ruinen
von
Atlantis
nur
Только
руины
Атлантиды,
Aber
keine
Spur
von
dir
Но
нет
и
следа
от
тебя.
Ich
glaub'
du
kommst
nicht
mehr
Я
думаю,
ты
больше
не
придёшь.
Wir
haben
uns
im
Traum
verpasst
Мы
разминулись
во
сне.
Du
träumst
mich
ich
dich
Ты
видишь
меня
во
сне,
я
тебя.
Keine
Angst
ich
weck'
dich
nicht
Не
бойся,
я
не
разбужу
тебя,
Bevor
du
nicht
von
selbs
erwachst
Пока
ты
сама
не
проснёшься.
Über's
Eis
in
Richtung
Nordpol
dort
werd'
ich
dich
erwarten
По
льду
в
сторону
Северного
полюса,
там
я
буду
ждать
тебя.
Werde
an
der
Achse
steh'n
Буду
стоять
на
оси,
Auf
Fauerland
in
harter
Traumarbeit
zum
Pol
Из
Огненной
Земли
в
тяжких
трудах
сна
до
полюса.
Wird
alles
dort
sich
nur
um
uns
noch
dreh'n
Там
всё
будет
вращаться
только
вокруг
нас.
Der
polarstern
direkt
über
mir
Полярная
звезда
прямо
надо
мной.
Dies
ist
der
Pol
ich
warte
hier
Это
полюс,
я
жду
здесь.
Nur
dich
kann'ich
weit
und
breit
noch
nirgends
kommen
seh'n
Только
тебя
нигде
не
видно
на
мили
вокруг.
Ich
wart'
am
falschen
Pol
Я
жду
не
на
том
полюсе.
Wir
haben
uns
im
Traum
verpasst
Мы
разминулись
во
сне.
Du
träumst
mich
ich
dich
Ты
видишь
меня
во
сне,
я
тебя.
Keine
Angst
ich
weck'
dich
nicht
Не
бойся,
я
не
разбужу
тебя,
Bevor
du
nicht
von
selbs
erwachst
Пока
ты
сама
не
проснёшься.
Bitte,
bitte
wech'
mich
nicht
Пожалуйста,
пожалуйста,
не
буди
меня.
Solang
ich
träum'
nur
gibt
es
dich...
Пока
я
сплю,
существуешь
только
ты...
Wir
haben
uns
im
Traum
verpasst
Мы
разминулись
во
сне.
Du
träumst
mich
ich
dich
Ты
видишь
меня
во
сне,
я
тебя.
Keine
Angst
ich
weck'
dich
nicht
Не
бойся,
я
не
разбужу
тебя,
Bevor
du
nicht
von
selbs
erwachst
Пока
ты
сама
не
проснёшься.
Lass'
mich
sclafend
heuern
auf
ein
Schiff
Позволь
мне
наняться
на
корабль
во
сне,
Kurs:
Eldorado,
Punt
das
ist
dein
Heimatort
Курс:
Эльдорадо,
Пунт
— это
твоя
родина.
Warte
an
der
Küste
such'
am
Horizont
Жду
на
берегу,
смотрю
на
горизонт,
Bis
endlich
ich
sehe
deine
Segel
dort
Пока
наконец
не
увижу
там
твои
паруса.
Doch
der
Käpt'n
ist
betrunken
Но
капитан
пьян
Und
meistens
unter
Deck
И
большую
часть
времени
проводит
под
палубой.
Ich
kann
im
Traum
das
Schiff
nicht
steuern
Я
не
могу
управлять
кораблем
даже
во
сне.
Eine
Klippe
schlägt
es
Leck
О
скалу
он
даёт
течь.
Im
Nordmeer
ist
en
dann
gesunken
В
Северном
море
он
затонул.
Ein
Eisberg
treibt
mich
weg
Айсберг
уносит
меня
прочь.
Ich
glaub'
ich
wede
lange
warten
Думаю,
мне
придётся
долго
ждать.
Punt
bleibt
unentdeckt
Пунт
остаётся
неоткрытым.
Wir
haben
uns
im
Traum
verpasst
Мы
разминулись
во
сне.
Wir
haben
uns
im
Traum
verpasst
Мы
разминулись
во
сне.
Du
träumst
mich
ich
dich
Ты
видишь
меня
во
сне,
я
тебя.
Keine
Angst
ich
weck'
dich
nicht
Не
бойся,
я
не
разбужу
тебя,
Bevor
du
nicht
von
selbs
erwachst
Пока
ты
сама
не
проснёшься.
Du
träumst
mich
ich
dich
Ты
видишь
меня
во
сне,
я
тебя.
Keine
Angst
ich
finde
dich
Не
бойся,
я
найду
тебя.
Am
Halbschlafittchen
pack'
ich
dich
За
полусонный
чуб
я
схвачу
тебя
Und
ziehe
dich
zu
mir
И
притяну
к
себе.
Denn
du
träumst
mich,
ich
dich
Ведь
ты
видишь
меня
во
сне,
а
я
тебя.
Ich
träum'
dich,
du
mich
Я
вижу
тебя
во
сне,
ты
меня.
Wir
träumen
uns
beide
wach
Мы
разбудим
друг
друга.
Stella
Maris
Stella
Maris
(Морская
звезда)
I
dream
I'll
meet
you
deep
deep
down
I
dream
I'll
meet
you
deep
deep
down
(Мне
снится,
что
я
встречу
тебя
глубоко
на
дне)
The
deepest
point
on
Earth,
Mariana
Trench,
ocean
bottom
The
deepest
point
on
Earth,
Mariana
Trench,
ocean
bottom
(В
самой
глубокой
точке
Земли,
Марианской
впадине,
на
дне
океана)
Between
Nanga
Parbat,
K
2 and
Everest,
Between
Nanga
Parbat,
K
2 and
Everest,
(Между
Нанга
Парбат,
К2
и
Эверестом)
The
crest
of
the
world,
there
you'll
be
my
banquet
guest
The
crest
of
the
world,
there
you'll
be
my
banquet
guest
(На
вершине
мира,
там
ты
будешь
моим
гостем
на
банкете)
Where
nothing
more
can
impede
my
vision
Where
nothing
more
can
impede
my
vision
(Где
ничто
больше
не
может
помешать
моему
видению)
When
you
com
I'll
see
you
coming
from
the
world's
margin
When
you
com
I'll
see
you
coming
from
the
world's
margin
(Когда
ты
придёшь,
я
увижу,
как
ты
идёшь
с
края
света)
Here
there's
nothing
of
interest
Here
there's
nothing
of
interest
(Здесь
нет
ничего
интересного)
The
ruins
of
Atlantis
just
The
ruins
of
Atlantis
just
(Только
руины
Атлантиды)
But
of
you
not
a
trace
But
of
you
not
a
trace
(Но
от
тебя
ни
следа)
I
don't
think
you're
coming
anymore
I
don't
think
you're
coming
anymore
(Я
не
думаю,
что
ты
больше
придёшь)
We
missed
each
other
in
our
dreams
We
missed
each
other
in
our
dreams
(Мы
разминулись
в
наших
снах)
You
dream
me,
I
you
You
dream
me,
I
you
(Ты
снишься
мне,
я
тебе)
Don't
worry,
I
won't
wake
you
Don't
worry,
I
won't
wake
you
(Не
волнуйся,
я
не
разбужу
тебя)
Before
you
wake
up
yourself
Before
you
wake
up
yourself
(Прежде
чем
ты
проснёшься
сама)
Across
the
ice
towards
the
North
Pole
is
where
I'll
expect
you
Across
the
ice
towards
the
North
Pole
is
where
I'll
expect
you
(Через
лёд
к
Северному
полюсу
- вот
где
я
буду
ждать
тебя)
Will
be
standing
on
the
axis
Will
be
standing
on
the
axis
(Буду
стоять
на
оси)
>From
Tierra
del
Fuego
in
hard
dream
labour
to
the
pole
>From
Tierra
del
Fuego
in
hard
dream
labour
to
the
pole
(Из
Огненной
Земли
в
тяжёлом
снежном
труде
к
полюсу)
There
everything
will
revolve
just
around
us
There
everything
will
revolve
just
around
us
(Там
всё
будет
вращаться
только
вокруг
нас)
The
Pole
Star
directly
above
me
The
Pole
Star
directly
above
me
(Полярная
звезда
прямо
надо
мной)
This
is
the
pole
I'll
wait
here
This
is
the
pole
I'll
wait
here
(Это
полюс,
я
буду
ждать
здесь)
Only
I
cannot
see
you
cmoing
from
anywhere
for
miles
around
Only
I
cannot
see
you
cmoing
from
anywhere
for
miles
around
(Только
я
не
вижу,
чтобы
ты
шла
откуда-нибудь
на
мили
вокруг)
I'm
waiting
at
the
wrong
pole
I'm
waiting
at
the
wrong
pole
(Я
жду
не
на
том
полюсе)
We
missed
each
other
in
our
dreams
We
missed
each
other
in
our
dreams
(Мы
разминулись
в
наших
снах)
You
dream
me,
I
you
You
dream
me,
I
you
(Ты
снишься
мне,
я
тебе)
Don't
worry,
I
won't
wake
you
Don't
worry,
I
won't
wake
you
(Не
волнуйся,
я
не
разбужу
тебя)
Before
you
wake
up
yourself
Before
you
wake
up
yourself
(Прежде
чем
ты
проснёшься
сама)
Please,
please
don't
wake
me
Please,
please
don't
wake
me
(Пожалуйста,
пожалуйста,
не
буди
меня)
Only
as
long
as
I
dream
do
you
exist...
Only
as
long
as
I
dream
do
you
exist...
(Только
пока
я
сплю,
ты
существуешь...)
Enlist
in
slumber
on
a
ship
Enlist
in
slumber
on
a
ship
(Заснуть
на
корабле)
Course:
Eldorado,
Punt,
that's
your
home
Course:
Eldorado,
Punt,
that's
your
home
(Курс:
Эльдорадо,
Пунт,
это
твой
дом)
Wait
on
the
coast,
look
on
the
horizon
Wait
on
the
coast,
look
on
the
horizon
(Жди
на
берегу,
смотри
на
горизонт)
Until
I
at
last
see
your
sails
there
Until
I
at
last
see
your
sails
there
(Пока
я
наконец
не
увижу
твои
паруса
там)
But
the
captain
is
always
drunk
But
the
captain
is
always
drunk
(Но
капитан
всегда
пьян)
And
mostly
down
below
deck
And
mostly
down
below
deck
(И
в
основном
находится
под
палубой)
I
can't
steer
this
ship
in
my
wildest
dreams
I
can't
steer
this
ship
in
my
wildest
dreams
(Я
не
могу
управлять
этим
кораблём
даже
в
самых
смелых
мечтах)
On
a
riff
it
springs
a
leek
On
a
riff
it
springs
a
leek
(На
рифе
он
получает
течь)
In
the
North
Sea
it
then
sunk
In
the
North
Sea
it
then
sunk
(В
Северном
море
он
затем
затонул)
An
iceberg
drives
me
back
An
iceberg
drives
me
back
(Айсберг
отгоняет
меня
назад)
I
think
I'll
be
waiting
for
long
I
think
I'll
be
waiting
for
long
(Я
думаю,
мне
придётся
долго
ждать)
Punt
stays
undiscovered
Punt
stays
undiscovered
(Пунт
остаётся
неоткрытым)
We
missed
each
other
in
our
dreams
We
missed
each
other
in
our
dreams
(Мы
разминулись
в
наших
снах)
You
dream
me,
I
you
You
dream
me,
I
you
(Ты
снишься
мне,
я
тебе)
Don't
worry,
I
won't
wake
you
Don't
worry,
I
won't
wake
you
(Не
волнуйся,
я
не
разбужу
тебя)
Before
you
wake
up
yourself
Before
you
wake
up
yourself
(Прежде
чем
ты
проснёшься
сама)
You
dream
me,
I
you
You
dream
me,
I
you
(Ты
снишься
мне,
я
тебе)
Don't
worry,
I'll
find
you
Don't
worry,
I'll
find
you
(Не
волнуйся,
я
найду
тебя)
Before
you
wake
up
yourself
Before
you
wake
up
yourself
(Прежде
чем
ты
проснёшься
сама)
Collared
in
a
doze
I'll
grab
you
Collared
in
a
doze
I'll
grab
you
(Вздремнув,
я
схвачу
тебя)
And
pull
you
towards
me
And
pull
you
towards
me
(И
притяну
к
себе)
For
you
dream
me,
I
you
For
you
dream
me,
I
you
(Ведь
ты
снишься
мне,
я
тебе)
I
dream
you,
you
me
I
dream
you,
you
me
(Я
вижу
тебя
во
сне,
ты
меня)
We
dream
each
other
awake
We
dream
each
other
awake
(Мы
разбудим
друг
друга
во
сне)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALEXANDER HACKE, BLIXA BARGELD, ANDREW CHUDY, MERET BECKER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.