Текст и перевод песни Einár feat. Moewgli & 5iftyy - Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
daddy,
it′s
NEZS
on
the
beat
Hey
daddy,
it's
NEZS
on
the
beat
Står
här
med
gunnen,
ey
Standing
here
with
the
gun,
ey
För
nu
det
finns
inte
nån
bram
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
'Cause
now
there
ain't
no
fear
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
Spela
ball
och
jag
tar
fram
den,
ey
Play
it
cool
and
I'll
pull
it
out,
ey
Och
då,
du
har
inte
nån
chans,
goodbye,
good
night,
ey
And
then,
you
don't
stand
a
chance,
goodbye,
good
night,
ey
Står
här
med
gunnen,
ey
Standing
here
with
the
gun,
ey
För
nu
det
finns
inte
nån
bram
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
'Cause
now
there
ain't
no
fear
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
Spela
ball
och
jag
tar
fram
den,
ey
Play
it
cool
and
I'll
pull
it
out,
ey
Och
då,
du
har
inte
nån
chans,
goodbye,
good
night,
ey,
ey
And
then,
you
don't
stand
a
chance,
goodbye,
good
night,
ey,
ey
Benim,
han
var
fast
i
C,
docka
hela
tiden,
ey
Benim,
he
was
stuck
in
C,
always
hustling,
ey
Nu
jag
har
en
fastighet,
klocka
och
en
bil,
bre,
ey
Now
I
got
a
property,
a
watch
and
a
car,
bro,
ey
Fansen,
wallah,
tack
till
er,
ni
har
tatt
mig
hit,
bre,
ey
Fans,
wallah,
thanks
to
you,
you
brought
me
here,
bro,
ey
Japp
mot
oss,
vi
japp
mot
er
för
jag
vill
leva
livet,
еy
Us
against
them,
we
against
them
'cause
I
wanna
live
life,
еy
Nu
jag
har
en
Day-Date
Rosé,
ey
Now
I
got
a
Day-Date
Rosé,
ey
Payday
Patеk,
ey,
baby,
gå
ner,
ey,
hej,
hej
på
er
Payday
Patek,
ey,
baby,
get
down,
ey,
hey,
hey
to
you
Hur
mår
ni?
Eyo,
förstår
ni?
How
are
you?
Eyo,
do
you
understand?
Jag
ser
ni
har
boring,
benim
är
hårding,
ey,
ey
I
see
you're
boring,
benim
is
a
hard
hitter,
ey,
ey
På
E18,
sicarios
på
en
moped
bakom,
soc
låste
in
småbarn
On
E18,
sicarios
on
a
moped
behind,
soc
locked
up
little
kids
Kolla
nu
vad
det
blev
av
dem,
nu
de
är
kriminella,
re
Look
now
what
became
of
them,
now
they're
criminals,
re
Cuttar
upp
i
nån
källare,
tabbar
ekar
som
smällare
Chopping
up
in
some
basement,
pills
echoing
like
firecrackers
Här
det
finns
ingen
snälla,
bre,
pow,
pow
There
ain't
no
nice
guys
here,
bro,
pow,
pow
Mina
anteckningar,
de
är
värda
några
miljoner
My
notes,
they're
worth
a
few
millions
Har
min
hand
täckt
ibland
om
jag
glider
runt
med
pistolen
Got
my
hand
covered
sometimes
if
I'm
sliding
around
with
the
pistol
Och
min
bram
släckte
han
så
testa
inte
på
min
broder
And
my
bro
extinguished
him
so
don't
test
my
brother
Vi
japp
hans
släktingar
om
de
nu
vill
bada
i
blodet,
ey
We'll
hit
his
relatives
if
they
wanna
bathe
in
blood,
ey
Står
här
med
gunnen,
ey
Standing
here
with
the
gun,
ey
För
nu
det
finns
inte
nån
bram
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
'Cause
now
there
ain't
no
fear
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
Spela
ball
och
jag
tar
fram
den,
ey
Play
it
cool
and
I'll
pull
it
out,
ey
Och
då,
du
har
inte
nån
chans,
goodbye,
good
night,
ey,
ey
And
then,
you
don't
stand
a
chance,
goodbye,
good
night,
ey,
ey
Om
det
beef,
län,
ingen
kniv
är
här
och
vi
dyker
upp
med
kallen
If
it's
beef,
man,
no
knife
here
and
we
show
up
with
the
heat
Här
mobilen
ger
dig
tid,
län,
ey,
såklart
vi
duckar
master
(Ey)
Here
the
phone
gives
you
time,
man,
ey,
of
course
we
dodge
the
master
(Ey)
Folk,
de
livnär
sig
på
liv
här,
starta
scootern,
på
med
masken
People,
they
make
a
living
on
lives
here,
start
the
scooter,
put
on
the
mask
Släpper
keys
dank,
med
peacestack,
min
bror,
vi
sköter
trakten
Dropping
dank
keys,
with
peacestack,
my
brother,
we
handle
the
district
Du
beefar
med
oss
(Oss,
oss),
som
en
Encro,
du
blir
whipad
You
beef
with
us
(Us,
us),
like
an
Encro,
you
get
whipped
Hela
ligan
med
Glocks,
ser
ingen
mening
med
att
fightas
The
whole
gang
with
Glocks,
I
see
no
point
in
fighting
Ey,
din
liga
vet
om
(Om
oss),
om
vi
glider,
det
är
en
drive-by
Ey,
your
gang
knows
about
(About
us),
if
we
slide,
it's
a
drive-by
Klart
vi
kliver
och
sånt
(Sånt,
sånt)
Of
course
we
step
up
and
such
(Such,
such)
Min
broder
vill
drömma
om
highlife
(Pow,
pow,
pow)
My
brother
wants
to
dream
of
the
highlife
(Pow,
pow,
pow)
Han
är
skitlack,
skjutglad,
sixteen
shots,
nu
det
sjuk
fart
He's
pissed
off,
trigger-happy,
sixteen
shots,
now
it's
sick
speed
Luren
på,
luren
av
(Jag
och
5iftyy
duckar
masterna)
Phone
on,
phone
off
(Me
and
5iftyy
dodging
the
masters)
Traddsnack,
struntprat,
luft
i
han,
lustgas
Trad
talk,
nonsense,
air
in
him,
nitrous
oxide
Hade
nada,
bror,
paraknas
(Så,
ah,
bror,
vi
hämta
lasterna)
Had
nothing,
bro,
paraknas
(So,
ah,
bro,
we
get
the
loads)
Du
blev
goad
via
en
SKY
och
skickades
to
the
sky
You
got
goaded
via
a
SKY
and
sent
to
the
sky
Brr,
brr,
bye-bye,
säg
till
mig,
vem
vill
fight?
Brr,
brr,
bye-bye,
tell
me,
who
wants
to
fight?
Käkar
dem
som
en
paj,
ah
(Ra-ta-ta-ta)
Eating
them
like
a
pie,
ah
(Ra-ta-ta-ta)
Lever
det
rappare
skryter
om
Living
the
life
rappers
brag
about
Lossar
och
byter
om,
Moewgli
är
leader,
ey
Shooting
and
changing
clothes,
Moewgli
is
the
leader,
ey
Chillar
med
habiba,
hon
är
fantastico
Chilling
with
habiba,
she's
fantastico
Hon
tycker
också
nog
om
mig
She
probably
likes
me
too
Står
här
med
gunnen,
ey
Standing
here
with
the
gun,
ey
För
nu
det
finns
inte
nån
bram
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
'Cause
now
there
ain't
no
fear
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
Spela
ball
och
jag
tar
fram
den,
ey
Play
it
cool
and
I'll
pull
it
out,
ey
Och
då,
du
har
inte
nån
chans,
goodbye,
good
night,
ey
And
then,
you
don't
stand
a
chance,
goodbye,
good
night,
ey
Står
här
med
gunnen,
ey
Standing
here
with
the
gun,
ey
För
nu
det
finns
inte
nån
bram
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
'Cause
now
there
ain't
no
fear
(Oh,
yaiy,
oh,
yaiy)
Spela
ball
och
jag
tar
fram
den,
ey
Play
it
cool
and
I'll
pull
it
out,
ey
Och
då,
du
har
inte
nån
chans,
goodbye,
good
night,
ey,
ey
And
then,
you
don't
stand
a
chance,
goodbye,
good
night,
ey,
ey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Grönberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.