Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Lights
Grüne Lichter
Get
news
you're
now
tuned
into
-
Macht
euch
bereit,
denn
jetzt
hört
ihr
–
Who?
Eiqu
and
the
crew
Wen?
Eiqu
und
die
Crew
We
the
new,
we
the
coolest
school
drop
outs
-
Wir
sind
die
Neuen,
wir
sind
die
coolsten
Schulabbrecher
–
So
if
you
ready
to
rock
we
make
the
drop
now
POP!
Also,
wenn
du
bereit
bist
zu
rocken,
lassen
wir
es
jetzt
krachen!
Watch
me
take
off,
Sieh
mir
zu,
wie
ich
abhebe,
Watch
me
drop
bombs
like
napalm
Sieh
mir
zu,
wie
ich
Bomben
werfe,
wie
Napalm
On
the
track,
its
an
attack
Auf
dem
Track,
es
ist
ein
Angriff
On
the
mainstream
best
believe
that
thats
that
Auf
den
Mainstream,
glaub
mir,
das
ist
es
We
conquer
the
map,
thats
that
we
livin
Wir
erobern
die
Karte,
das
ist
es,
wir
leben
We
tired
of
the
backseat
feelin
Wir
haben
es
satt,
uns
wie
auf
dem
Rücksitz
zu
fühlen
When
i
master
the
killin
with
green
tint
in
it
Wenn
ich
das
Töten
meistere,
mit
grüner
Tönung
darin,
My
team
artillety
beat
been
done
did
it
Mein
Team,
Artillerie-Beat,
hat
es
schon
geschafft
I
intend
on
winning
everything
Ich
habe
vor,
alles
zu
gewinnen
Man
i
intend
giving
anything
Mann,
ich
habe
vor,
alles
zu
geben
To
make
progress
honest
i
want
this
Um
Fortschritte
zu
machen,
ehrlich,
ich
will
das
MC
hammer
like
you
cant
touch
this
MC
Hammer-mäßig,
du
kannst
das
nicht
anfassen
When
i
rock
this
ship
so
hard
all
season
Wenn
ich
dieses
Schiff
die
ganze
Saison
so
hart
rocke
More
shippin
in
pills
for
the
sea
sick
Mehr
Pillenlieferungen
für
die
Seekranken
Maan
we
are
who
we
are
now,
so
here
we
go!
Mann,
wir
sind,
wer
wir
jetzt
sind,
also
los
geht's!
Off,
yeah
we
go
Off,
Ab,
ja,
wir
gehen
ab,
All
I
got's
green
light
in
sight
Alles,
was
ich
sehe,
ist
grünes
Licht
So
here
we
go,
so
here
we
go
Also
los
geht's,
also
los
geht's
Man
all
i
got's
green
light
in
sight
Mann,
alles,
was
ich
sehe,
ist
grünes
Licht
So
yeah
we
go
Off,
Also
ja,
wir
gehen
ab,
All
I
got's
green
light
in
sight
Alles,
was
ich
sehe,
ist
grünes
Licht
So
here
we
go,
so
here
we
go
Also
los
geht's,
also
los
geht's
Man
all
i
got's
green
light
in
sight
Mann,
alles,
was
ich
sehe,
ist
grünes
Licht
Hah,
I
aint
gonna
let
nobody
decide
for
me
Hah,
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
irgendjemand
für
mich
entscheidet,
How
I
should
live
my
life
it's
not
maybe
or
possibly
Wie
ich
mein
Leben
leben
soll,
es
ist
nicht
vielleicht
oder
möglicherweise
You
gotta
see
its
impossible
Du
musst
sehen,
es
ist
unmöglich
Not
the
way
i
roll
Nicht
so,
wie
ich
rolle
And
i
rather
go
atlantis
status
when
man
break
the
cooode
Und
ich
gehe
lieber
in
den
Atlantis-Status,
wenn
man
den
Code
bricht,
meine
Süße.
So
here
we
go
off
to
the
show
Also,
los
geht's,
ab
zur
Show
Amazing
shit
man
you
oughtta
know
Wahnsinns-Sache,
das
solltest
du
wissen
And
you
would
think
I
played
WoW
Und
du
würdest
denken,
ich
hätte
WoW
gespielt
Just
by
how
i
crowd
control
So
wie
ich
die
Menge
kontrolliere
They
wet,
but
get
used
to
the
water
because
Sie
sind
nass,
aber
gewöhnt
euch
an
das
Wasser,
denn
We
rock
the
stage
till
all
of
yall
sea/see
stars
Wir
rocken
die
Bühne,
bis
ihr
alle
Sterne
seht/Meer
seht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.