Eiqu - Low Key - перевод текста песни на немецкий

Low Key - Eiquперевод на немецкий




Low Key
Unauffällig
Get it in like the DJ do
Mach es wie der DJ
Like the DJ do, like the DJ do
Wie der DJ, wie der DJ
Get it in like the DJ do
Mach es wie der DJ
Like the DJ do
Wie der DJ
Uh girl you a stunna
Uh, Mädchen, du bist 'ne Wucht
But baby girl hit me on the under
Aber, Baby, melde dich heimlich bei mir
Unless my lady gon wonder
Sonst fragt sich meine Lady
Who callin my phone from this number?
Wer ruft mich von dieser Nummer an?
Yea, so let's keep it low key
Ja, also lass es uns unauffällig halten
I'm a keep it low key, I'm a keep it low key, I'm a keep it low key
Ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig
Gotta keep it low key
Muss es unauffällig halten
I'm a keep it low key, I'm a keep it low key, I'm a keep it low key
Ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig
Gotta keep it low key
Muss es unauffällig halten
Would you keep it on the low low?
Würdest du es ganz unauffällig halten?
We ain't gotta show off cus it can get messy as a hobo
Wir müssen nicht angeben, denn es kann so chaotisch werden wie bei einem Penner
And it's better that they don't know
Und es ist besser, wenn sie es nicht wissen
That we out doin our grown fo
Dass wir draußen unser Erwachsenen-Ding machen
Keep me warm all winter
Halt mich den ganzen Winter warm
Cus it don't stop, girl I love to get in ya
Denn es hört nicht auf, Mädchen, ich liebe es, in dich einzudringen
In the drop top lookin just like a winner
Im Cabrio, sehe aus wie ein Gewinner
Hit me later on, boo maybe we can get er
Meld dich später, Süße, vielleicht können wir es dann
It up like a tow truck
Hochziehen wie ein Abschleppwagen
Later on we can get it in like a slow cut
Später können wir es reinbringen, wie bei einem langsamen Schnitt
Get a cool spot where the people don't know us
Suchen wir uns einen coolen Ort, wo uns die Leute nicht kennen
Then hit yo G-spot while you scratchin up my shoulders
Dann treffe ich deinen G-Punkt, während du meine Schultern kratzt
Uh girl you a stunna
Uh, Mädchen, du bist 'ne Wucht
But baby girl hit me on the under
Aber, Baby, melde dich heimlich bei mir
Unless my lady gon wonder
Sonst fragt sich meine Lady
Who callin my phone from this number?
Wer ruft mich von dieser Nummer an?
Yea, so let's keep it low key
Ja, also lass es uns unauffällig halten
I'm a keep it low key, I'm a keep it low key, I'm a keep it low key
Ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig
Gotta keep it low key
Muss es unauffällig halten
I'm a keep it low key, I'm a keep it low key, I'm a keep it low key
Ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig
Gotta keep it low key
Muss es unauffällig halten
Yea, we gon keep it low key
Ja, wir halten es unauffällig
Playboy penthouse, smoking on G
Playboy-Penthouse, rauchen G
You know it's all on me
Du weißt, es geht alles auf mich
And I'm a make sure that you're never lonely
Und ich sorge dafür, dass du dich nie einsam fühlst
Sorry, girl you know you got that snap back
Sorry, Mädchen, du weißt, du hast diesen Snapback
Maybe wanna grab that strong when I tap that
Vielleicht will ich das fest greifen, wenn ich darauf klopfe
You like playin what I'm sayin
Du magst es, was ich sage
You know I gotta go but I wish that I was stayin
Du weißt, ich muss gehen, aber ich wünschte, ich würde bleiben
Cus you keep givin me the A1
Weil du mir immer das A1 gibst
Top shelf love when we both need a break from
Liebe vom obersten Regal, wenn wir beide eine Pause brauchen
Me and you gone, gotta shake from the lengths
Ich und du weg, müssen uns von den Längen lösen
See me in the club with my girl, you don't say none
Siehst mich im Club mit meiner Freundin, du sagst nichts
Uh girl you a stunna
Uh, Mädchen, du bist 'ne Wucht
But baby girl hit me on the under
Aber, Baby, melde dich heimlich bei mir
Unless my lady gon wonder
Sonst fragt sich meine Lady
Who callin my phone from this number?
Wer ruft mich von dieser Nummer an?
Yea, so let's keep it low key
Ja, also lass es uns unauffällig halten
I'm a keep it low key, I'm a keep it low key, I'm a keep it low key
Ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig
Gotta keep it low key
Muss es unauffällig halten
I'm a keep it low key, I'm a keep it low key, I'm a keep it low key
Ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig
Gotta keep it low key
Muss es unauffällig halten
Keep it low key like the pants
Halte es unauffällig, wie die Hose
Tell er bring more bottles of the Ace
Sag ihr, sie soll mehr Flaschen Ace bringen
10 joints rolled up, getting baked
10 Joints gerollt, werden high
Real niggas over here, no fakes
Echte Jungs hier drüben, keine Blender
I got some bad ones in my section
Ich habe ein paar heiße Mädchen in meiner Ecke
Tryna take some down right after
Versuche, einige gleich danach flachzulegen
Spendin money like it don't matter
Gebe Geld aus, als ob es keine Rolle spielt
Oh oh oh
Oh oh oh
Uh girl you a stunna
Uh, Mädchen, du bist 'ne Wucht
But baby girl hit me on the under
Aber, Baby, melde dich heimlich bei mir
Unless my lady gon wonder
Sonst fragt sich meine Lady
Who callin my phone from this number?
Wer ruft mich von dieser Nummer an?
Yea, so let's keep it low key
Ja, also lass es uns unauffällig halten
I'm a keep it low key, I'm a keep it low key, I'm a keep it low key
Ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig
Gotta keep it low key
Muss es unauffällig halten
I'm a keep it low key, I'm a keep it low key, I'm a keep it low key
Ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig, ich halte es unauffällig
Gotta keep it low key
Muss es unauffällig halten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.