Текст и перевод песни Eisblume - Licht im Ozean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
oft
hast
du
in
der
Nacht
gebetet
hast
gefleht
das
dieser
bleierne
Schmerz
endlich
von
dir
fällt
Сколько
раз
ты
молился
ночью
умолял,
чтобы
эта
свинцовая
боль
наконец-то
ушла
от
тебя
Wie
viel
Stunden
in
der
Dunkelheit
hast
du
ausgeharrt
und
dich
gefragt
was
wird
morgen
sein?
Сколько
часов
вы
просидели
в
темноте,
задаваясь
вопросом,
что
будет
завтра?
Und
alles
wird
zu
Stein
wird
zu
Staub
wird
zur
Ewigkeit
И
все
превратится
в
камень,
превратится
в
прах,
превратится
в
вечность
Und
alles
zieht
vorbei
wird
verweht
in
die
Unendlichkeit
И
все,
что
проходит
мимо,
уносится
в
бесконечность
Wir
sind
das
letzte
Licht
im
Ozean
gefangen
in
der
Zeit
Мы
последний
свет
в
океане,
пойманный
во
времени
Warten
schon
unser
Leben
lang
auf
die
Hand
die
uns
befreit
Всю
жизнь
мы
ждем
руки,
которая
освободит
нас
Und
sie
sagt
die
Rettung
wird
kommen
И
она
говорит,
что
спасение
придет
Doch
ich
kann
nur
Schatten
sehen
Но
я
вижу
только
тени
Und
ich
weiß
ich
bin
nicht
vollkommen
doch
ich
würde
gerne
verstehen
И
я
знаю,
что
я
не
совершенен,
но
я
хотел
бы
понять
Wie
oft
hast
du
deine
Schuld
bereut
hast
deine
Lust,
deine
Furcht
all
zu
oft
zum
Sklaven
gemacht
Сколько
раз
ты
раскаивался
в
своей
вине,
слишком
часто
превращал
свою
похоть,
свой
страх
в
раба
Wie
oft
hast
du
diesen
brennenden
Stab
in
deinem
Herz
gespürt
Сколько
раз
ты
чувствовал
этот
горящий
посох
в
своем
сердце
Hast
immer
wieder
versucht
jemand
anders
zu
sein
Всегда
пытался
быть
кем-то
другим
снова
и
снова
Und
alles
wird
zu
Stein
wird
zu
Staub
wird
zur
Ewigkeit
И
все
превратится
в
камень,
превратится
в
прах,
превратится
в
вечность
Und
alles
zieht
vorbei
wird
verweht
in
die
Unendlichkeit
И
все,
что
проходит
мимо,
уносится
в
бесконечность
Wir
sind
das
letzte
Licht
im
Ozean
gefangen
in
der
Zeit
Мы
последний
свет
в
океане,
пойманный
во
времени
Warten
unser
Leben
lang
auf
die
Hand
die
uns
befreit
Всю
жизнь
ждем
руки,
которая
освободит
нас
Und
sie
sagt
die
Rettung
wird
kommen
И
она
говорит,
что
спасение
придет
Doch
ich
kann
nur
Schatten
sehen
Но
я
вижу
только
тени
Und
ich
weiß
ich
bin
nicht
vollkommen
И
я
знаю,
что
я
не
совершенен
Doch
ich
würde
gerne
verstehen
Тем
не
менее,
я
хотел
бы
понять
Wir
sind
das
letzte
Licht
im
Ozean
gefangen
in
der
Zeit
Мы
последний
свет
в
океане,
пойманный
во
времени
Warten
unser
Leben
lang
auf
die
Hand
die
uns
befreit
Всю
жизнь
ждем
руки,
которая
освободит
нас
Wir
sind
das
letzte
Licht
im
Ozean
gefangen
in
der
Zeit
Мы
последний
свет
в
океане,
пойманный
во
времени
Warten
unser
Leben
lang
auf
die
Hand
die
uns
befreit
Всю
жизнь
ждем
руки,
которая
освободит
нас
Und
sie
sagt
die
Rettung
wird
kommen
И
она
говорит,
что
спасение
придет
Doch
ich
kann
nur
Schatten
sehen
Но
я
вижу
только
тени
Und
ich
weiß
ich
bin
nicht
vollkommen
И
я
знаю,
что
я
не
совершенен
Doch
ich
würde
gerne
verstehen.
Но
я
хотел
бы
понять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michelle Leonard, Martin Fliegenschmidt, Bernd Wendlandt, Ingo Politz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.