Eisblume - Wunderkind - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eisblume - Wunderkind




Wunderkind
Чудо-ребенок
Sei ganz ruhig ich weiß
Будь спокоен, я знаю,
Dein zittern wird vergehen
Твоя дрожь пройдет.
Ich gebe dir die Kraft
Я дам тебе силы
Im Dunkeln, Licht zu sehen
Увидеть свет во тьме.
Dein Herz war wie ein Schiff im Eis
Твое сердце было как корабль во льдах,
Ohne Land in Sicht
Без земли в виду.
Du frierst seit anbeginn der Zeit
Ты мерзнешь с начала времен,
Doch kälter wird es nicht
Но холоднее уже не будет.
Denn in der Stunde deiner Angst
Ибо в час твоего страха
Erkennst du was du bist
Ты поймешь, кто ты.
Die Engel flüstern leis im Wind
Ангелы тихо шепчут на ветру:
Du bist ein Wunderkind
Ты чудо-ребенок.
Du bist so Rein so klar wie Eis
Ты так чист, так прозрачен, как лед,
Das dich keine Hand zerbricht
Который ничья рука не разобьет.
Es gibt nichts das dich bezwingt
Нет ничего, что могло бы тебя победить.
Du bist ein Wunderkind
Ты чудо-ребенок.
Du magst die kühle auf der Haut
Тебе нравится прохлада на коже
Und ihren Schauer sehr
И ее дрожь.
Läufst Barfuß durch den tiefen Schnee
Ты идешь босиком по глубокому снегу,
Dem Nordwind hinterher
Следуя за северным ветром.
Du trotzt der kälte und dem Sturm
Ты бросаешь вызов холоду и буре,
So widrig sie auch sind
Какими бы суровыми они ни были.
Du deckst dich Nachts mit Raureif zu
Ты укрываешься ночью инеем.
Du bist ein Wunderkind
Ты чудо-ребенок.
Denn in der Stunde deiner Angst
Ибо в час твоего страха
Erkennst du, was du bist
Ты поймешь, кто ты.
Die Engel flüstern leis im Wind
Ангелы тихо шепчут на ветру:
Du bist ein Wunderkind
Ты чудо-ребенок.
Du bist so Rein so klar wie Eis
Ты так чист, так прозрачен, как лед,
Das dich keine Hand zerbricht
Который ничья рука не разобьет.
Es gibt nichts das dich bezwingt
Нет ничего, что могло бы тебя победить.
Du bist ein Wunderkind
Ты чудо-ребенок.
Bis hin an den Rand der Welt
До самого края света
Sind keine Grenzen aufgestellt
Нет никаких границ.
Und deine Augen werden bald
И твои глаза скоро
Nie geschautes sehn
Увидят невиданное.
Du bist ein Kind
Ты ребенок,
Ein Wunderkind
Чудо-ребенок.
So weit dich deine Füße tragen
Так далеко, как несут тебя твои ноги,
Und noch weiter kannst du gehen
И еще дальше ты можешь идти.
Du bist so Rein so klar wie Eis
Ты так чист, так прозрачен, как лед,
Das dich keine Hand zerbricht
Который ничья рука не разобьет.
Es gibt nichts das dich bezwingt
Нет ничего, что могло бы тебя победить.
Du bist ein Wunderkind
Ты чудо-ребенок.
Denn in der Stunde deiner Angst
Ибо в час твоего страха
Erkennst du, was du bist
Ты поймешь, кто ты.
Die Engel flüstern leis im Wind
Ангелы тихо шепчут на ветру:
Du bist ein Wunderkind
Ты чудо-ребенок.
Du bist so Rein so klar wie Eis
Ты так чист, так прозрачен, как лед,
Das dich keine Hand zerbricht
Который ничья рука не разобьет.
Es gibt nichts das dich bezwingt
Нет ничего, что могло бы тебя победить.
Du bist ein Wunderkind
Ты чудо-ребенок.
Ein Wunderkind
Чудо-ребенок.





Авторы: Ingo Politz, Bernd Wendlandt, Bodenski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.