Eisbrecher - Eiszeit (Live im Circus Krone) - перевод текста песни на русский

Eiszeit (Live im Circus Krone) - Eisbrecherперевод на русский




Eiszeit (Live im Circus Krone)
Ледниковый период (Live im Circus Krone)
Darf ich leben ohne Grenzen?
Могу ли я жить без границ?
Nein, das darfst du nicht!
Нет, не можешь!
Lieben, trotz' der Konsequenzen?
Любить, несмотря на последствия?
Nein, das darfst du nicht!
Нет, не можешь!
Darf ich sein, sowie ich bin?
Могу ли я быть таким, какой я есть?
Nein, das darst du nicht!
Нет, не можешь!
Darf ich suchen nach dem Sinn?
Могу ли я искать смысл?
Nein, das darf du nicht!
Нет, не можешь!
Die Kälte zieht in alle Knochen,
Холод пробирает до костей,
Und die Glieder werden schwer
И члены становятся тяжёлыми.
Sie haben mir mein Herz gebrochen.
Ты разбила мне сердце.
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr.
Оно бьётся, но больше не живёт.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Und wir sind verloren im Meer!
И мы потеряны в море!
Eiszeit!
Ледниковый период!
Und das Atmen fällt so schwer!
И дышать так тяжело!
Oh, Eiszeit!
О, ледниковый период!
Mit dir werd ich untergehen!
С тобой я пойду ко дну!
Eiszeit!
Ледниковый период!
Und nie wieder auferstehen!
И никогда не воскресну!
Darf ich meine Träume leben?
Могу ли я жить своими мечтами?
Nein, das darfst du nicht!
Нет, не можешь!
Meinem Feind die Hände geben?
Подать руку врагу?
Nein, das darfst du nicht!
Нет, не можешь!
Darf ich mein schwarzes Herz verschenken?
Могу ли я отдать свое чёрное сердце?
Nein, das darfst du nicht!
Нет, не можешь!
Darf ich für mich selber denken?
Могу ли я думать сам за себя?
Nein, das darfst du nicht!
Нет, не можешь!
Die Kälte zieht in alle Knochen,
Холод пробирает до костей,
Und die Glieder werden schwer
И члены становятся тяжёлыми.
Sie haben mir mein Herz gebrochen.
Ты разбила мне сердце.
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr.
Оно бьётся, но больше не живёт.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Und wir sind verloren im Meer!
И мы потеряны в море!
Eiszeit!
Ледниковый период!
Und das Atmen fällt so schwer!
И дышать так тяжело!
Oh, Eiszeit!
О, ледниковый период!
Mit dir werd ich untergehen!
С тобой я пойду ко дну!
Eiszeit!
Ледниковый период!
Und nie wieder auferstehen!
И никогда не воскресну!
Schlaf ein, mein Herz,
Усни, моё сердце,
Und komm zur Ruh
И обрети покой.
Schlaf ein, mein Herz,
Усни, моё сердце,
Die Welt friert zu
Мир замерзает.
Schlaf ein, schlaf ein, mein Herz
Усни, усни, моё сердце.
Die Kälte zieht in alle Knochen,
Холод пробирает до костей,
Und die Glieder werden schwer
И члены становятся тяжёлыми.
Sie haben mir mein Herz gebrochen.
Ты разбила мне сердце.
Es schlägt, doch es lebt nicht mehr.
Оно бьётся, но больше не живёт.
Eiszeit!
Ледниковый период!
Und wir sind verloren im Meer!
И мы потеряны в море!
Eiszeit!
Ледниковый период!
Und das Atmen fällt so schwer!
И дышать так тяжело!
Oh, Eiszeit!
О, ледниковый период!
Mit dir werd ich untergehen!
С тобой я пойду ко дну!
Eiszeit!
Ледниковый период!
Und nie wieder auferstehen!
И никогда не воскресну!
Schlaf ein, mein Herz,
Усни, моё сердце,
Und komm zur Ruh
И обрети покой.
Schlaf ein, mein Herz,
Усни, моё сердце,
Die Welt friert zu
Мир замерзает.
Schlaf ein, schlaf ein, mein Herz
Усни, усни, моё сердце.





Авторы: Barwig Matthias, Verlage Henning


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.