Eisbrecher - Out of the Dark - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eisbrecher - Out of the Dark




Out of the Dark
Out of the Dark
Ich krieg von dir niemals genug
I can't get enough of you
Du bist in jedem Atemzug
You're in every breath I take
Alles dreht sich nur um dich
Everything revolves around you
Warum ausgerechnet ich?
Why me, of all people?
Zähl die Stunden, die Sekunden
Counting the hours, the seconds
Doch die Zeit scheint stillzusteh'n
But time seems to stand still
Hab mich geschunden, gewunden
I've been tormented, twisted
Lass mich gehen, was willst du noch?
Let me go, what more do you want?
Willst du meine Tage zählen?
Do you want to count my days?
Warum musst du mich mit meiner Sehnsucht quälen?
Why must you torment me with my longing?
Deine Hölle brennt in mir
Your hell burns within me
Du bist mein Überlebenselixier
You're the elixir that keeps me alive
Ich bin zerrissen
I am torn
Wann kommst du meine Wunden küssen?
When will you come to kiss my wounds?
Out of the dark
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
Do you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and close my eyes
I give up and close my eyes
Out of the dark
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
Do you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and you waste your tears to the night
I give up and you waste your tears to the night
Ich bin bereit, denn es ist Zeit
I am ready, it is time
Für unsern Pakt über die Ewigkeit
For our pact for eternity
Du bist schon da, ganz nah
You are already here, so close
Ich kann dich spür'n
I can feel you
Lass mich verführ'n
Seduce me
Lass mich entführ'n
Abduct me
Heute Nacht zum letzten Mal
Tonight for the last time
Ergeben deiner Macht
Surrendering to your power
Reich mir die Hand, mein Leben
Give me your hand, my life
Nenn mir den Preis
Tell me the price
Ich schenk dir gestern, heut und morgen
I give you yesterday, today, and tomorrow
Dann schließt sich der Kreis
Then the circle closes
Kein Weg zurück
No turning back
Das weiße Licht kommt näher, Stück für Stück
The white light draws nearer, step by step
Will mich ergeben
I want to surrender
Muss ich denn sterben
Must I die
Um zu leben?
In order to live?
Out of the dark
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
Do you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and close my eyes
I give up and close my eyes
Out of the dark
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
Do you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and you waste your tears to the night
I give up and you waste your tears to the night
Out of the dark
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
Do you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and close my eyes
I give up and close my eyes
Out of the dark
Out of the dark
Hörst du die Stimme, die dir sagt
Do you hear the voice that tells you
Into the light
Into the light
I give up and you waste your tears to the night
I give up and you waste your tears to the night






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.