Eisbrecher - Sakrileg 11 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eisbrecher - Sakrileg 11




Sakrileg 11
Святотатство 11
Küss mich
Поцелуй меня,
Damit ich nichts sagen muss
Чтобы мне не пришлось ничего говорить.
Halt mich
Обними меня,
Und dann mach mit mir Schluss
А потом порви со мной.
Ich weiß nicht wie und
Я не знаю, как и
Wieso es mit uns abwärts geht
Почему у нас все идет под откос.
Es gibt noch viel für mich zu tun doch
Мне еще многое нужно сделать, но
Du stehst mir im weg
Ты стоишь у меня на пути.
Ganz egal was du auch tust
Неважно, что ты делаешь,
Egal was du auch sagst
Неважно, что ты говоришь,
Egal was dich bewegt
Неважно, что тобой движет,
Egal wiesehr du dich beklagst
Неважно, как сильно ты жалуешься,
Ich mach mich jetzt davon geh mit
Я сейчас уйду, пробью
Dem Kopf durch die Wand
Головой стену.
Ich nehm mein Schicksal wieder
Я снова беру свою судьбу
Selbst in die Hand
В свои руки.
Du tust nichts? Ich hass es
Ты ничего не делаешь? Ненавижу это.
Versuchst nichts? Ich hass es
Ничего не пытаешься? Ненавижу это.
Du wartest? Ich hass es
Ты ждешь? Ненавижу это.
Auf irgendwas? Komm lass es
Чего-то? Да брось ты.
Du zitterst? Ich hass es
Ты дрожишь? Ненавижу это.
Verbitterst? Ich hass es
Злишься? Ненавижу это.
Du lähmst mich? Ich hass es
Ты парализуешь меня? Ненавижу это.
Wie schnell die zeit vergeht
Как быстро летит время.
Denn es ist viel zu früh zu spät
Ведь уже слишком поздно.
Küss mich
Поцелуй меня
Und dann sag mir adieu
И скажи мне "прощай".
Schlag mich
Ударь меня,
Dann tut es nicht so weh
Тогда не будет так больно.
Wer weiß wie weit und
Кто знает, как далеко и
Wohin der Wind uns beide weht
Куда нас двоих занесет ветер.
Und was für mich ohne dich
И что меня ждет без тебя,
Noch in den Sternen steht
Еще написано на звездах.
Ganz egal was du auch tust
Неважно, что ты делаешь,
Egal was du auch sagst
Неважно, что ты говоришь,
Egal ob du verstehst
Неважно, понимаешь ли ты,
Egal wie oft du mich noch fragst
Неважно, сколько раз ты еще спросишь,
Ich mach mich jetzt davon
Я сейчас уйду
Und fress mir selbst aus der Hand
И буду есть из своих рук.
Ich hab mir noch nicht oft genug
Я еще недостаточно часто
Die Finger verbrannt
Обжигал пальцы.
Du sagst nichts? Ich hasse es
Ты ничего не говоришь? Ненавижу это.
Du fragst nichts? Ich hasse
Ты ни о чем не спрашиваешь? Ненавижу.
Du glaubst noch? Ich hasse es
Ты все еще веришь? Ненавижу это.
An deinem Gott? Komm lass es
В своего бога? Да брось ты.
Du zitterst? Ich hass es
Ты дрожишь? Ненавижу это.
Wie schnell die zeit vergeht
Как быстро летит время.
Denn es ist viel zu früh zu spät
Ведь уже слишком поздно.
Denn es ist viel zu früh zu spät
Ведь уже слишком поздно.
Du tust nichts? Ich hass es
Ты ничего не делаешь? Ненавижу это.
Versuchst nichts? Ich hass es
Ничего не пытаешься? Ненавижу это.
Du wartest? Ich hass es
Ты ждешь? Ненавижу это.
Auf irgendwas? Komm lass es
Чего-то? Да брось ты.
Du zitterst? Ich hass es
Ты дрожишь? Ненавижу это.
Verbitterst? Ich hass es
Злишься? Ненавижу это.
Du lähmst mich? Ich hass es
Ты парализуешь меня? Ненавижу это.
Wie schnell die zeit vergeht
Как быстро летит время.
Denn es ist viel zu früh zu spät
Ведь уже слишком поздно.
Denn es ist viel zu früh zu spät
Ведь уже слишком поздно.
Denn es ist viel zu früh zu spät
Ведь уже слишком поздно.
Denn es ist viel zu früh zu spät
Ведь уже слишком поздно.
Denn es ist viel zu früh zu spät
Ведь уже слишком поздно.
Denn es ist viel zu früh zu spät
Ведь уже слишком поздно.





Авторы: ALEXANDER WESSELSKY, MAXIMILIAN SCHAUER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.