Текст и перевод песни Eisbrecher - Sturmfahrt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Himmel
fällt,
ein
Sturm
bricht
an
The
sky
falls,
a
storm
is
brewing
Fasst
euch
ein
Herz,
glaubt
an
euch
selbst
Take
heart,
believe
in
yourself
Es
geht
voran
We're
moving
forward
Nichts
schmeckt
so
gut
wie
die
Gefahr,
so
gottgewollt
so
gnadenlos
Nothing
tastes
as
good
as
danger,
so
god-willed,
so
merciless
Befehl:
Maschine
klar!
Command:
Engine
ready!
Ein
letzter
Gruß,
ein
letzter
Blick
One
last
greeting,
one
last
glance
Von
dieser
Reise
gibt
es
kein
Zurück
There
is
no
turning
back
from
this
journey
Du
willst
es
doch
auch
You
want
it
too,
don't
you?
Was
hält
dich
noch
auf?
What's
stopping
you?
Wer
kann
schon
widersteh'n?
Who
can
resist?
Wenn
wir
auf
Sturmfahrt
geh'n
When
we
go
on
a
storm
voyage
Mit
Volldampf
voran
Full
steam
ahead
Auf
in
den
Untergang
Into
the
abyss
Sag
nicht
auf
Wiederseh'n
Don't
say
goodbye
Lass
uns
auf
Sturmfahrt
geh'n
Let's
go
on
a
storm
voyage
Hört
das
Signal,
macht
euch
bereit
Hear
the
signal,
get
ready
Jag
den
Orkan,
komm
lass
uns
fahr'n
Chase
the
storm,
come
on,
let's
go
Die
Welle
bricht,
die
Welt
versinkt
The
wave
breaks,
the
world
sinks
So
grausam
schön
erbarmungslos
So
cruelly
beautiful,
merciless
Das
Meer,
das
uns
verschlingt
The
sea
that
devours
us
Ein
letzter
Gruß,
ein
letzter
Blick
One
last
greeting,
one
last
glance
Von
dieser
Reise
gibt
es
kein
Zurück
There
is
no
turning
back
from
this
journey
Du
willst
es
doch
auch
You
want
it
too,
don't
you?
Was
hält
dich
noch
auf?
What's
stopping
you?
Wer
kann
schon
widersteh'n?
Who
can
resist?
Wenn
wir
auf
Sturmfahrt
geh'n
When
we
go
on
a
storm
voyage
Mit
Volldampf
voran
Full
steam
ahead
Auf
in
den
Untergang
Into
the
abyss
Sag
nicht
auf
Wiederseh'n
Don't
say
goodbye
Lass
uns
auf
Sturmfahrt
geh'n
Let's
go
on
a
storm
voyage
Maschine
stampft
Engine
pounds
Maschine
kämpft
Engine
fights
Maschine
glüht
Engine
glows
Maschine
brennt
Engine
burns
Du
willst
es
doch
auch
You
want
it
too,
don't
you?
Was
hält
dich
noch
auf?
What's
stopping
you?
Wer
kann
schon
widersteh'n?
Who
can
resist?
Wenn
wir
auf
Sturmfahrt
geh'n
When
we
go
on
a
storm
voyage
Mit
Volldampf
voran
Full
steam
ahead
Auf
in
den
Untergang
Into
the
abyss
Sag
nicht
auf
Wiederseh'n
Don't
say
goodbye
Lass
uns
auf
Sturmfahrt
geh'n
Let's
go
on
a
storm
voyage
Lasst
uns,
lasst
uns
Let's,
let's
Lasst
uns
auf
Sturmfahrt
geh'n
Let's
go
on
a
storm
voyage
Lasst
uns,
lasst
uns
Let's,
let's
Lasst
uns
auf
Sturmfahrt
geh'n
Let's
go
on
a
storm
voyage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Wesselsky, Noel Pix, Benjamin Schwenen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.