Eisfabrik - Wir kehren heim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eisfabrik - Wir kehren heim




Wir kehren heim
Мы возвращаемся домой
Die Flut, sie steigt, das Wasser peitscht
Прилив растет, вода хлещет,
Und es wird kälter hier hinterm Deich
И становится холоднее здесь, за дамбой.
Der Wind verbeißt sich in mein Gesicht
Ветер вгрызается в мое лицо.
Nimm meine Hand, siehst du sie nicht?
Возьми мою руку, разве ты не видишь ее?
Kein schönes Land in dieser Zeit
Несладкая земля в это время.
Das Tosen sprengt die letzte Melodie
Рев разрушает последнюю мелодию.
Es war so schön, einst hier zu stehen
Было так хорошо когда-то стоять здесь.
Ich wünscht, ich könnt nochmal die Sonne sehen
Как бы я хотел еще раз увидеть солнце.
Whiteout Die weiße Wand kommt auf uns zu
Белая мгла белая стена надвигается на нас,
Verschlingt das Land, es ist vollbracht
Поглощает землю, свершилось.
Whiteout Die weiße Wand kommt auf uns zu
Белая мгла белая стена надвигается на нас,
Verschlingt das Land, wir haben es geschafft
Поглощает землю, мы справились.
Die Luft gefriert in meiner Lunge
Воздух замерзает в моих легких.
Mach dich bereit zum letzten Sprung
Приготовься к последнему прыжку.
Nimm meine Hand und komm mit mir
Возьми мою руку и пойдем со мной.
Hab keine Angst, ich bin bei dir
Не бойся, я с тобой.
Oh Herr, vergib uns unsere Schuld
Господи, прости нам наши грехи.
Wir haben's gewusst, doch nicht gewollt
Мы знали, но не хотели.
Es war so schön, einst hier zu stehen
Было так хорошо когда-то стоять здесь.
Doch Vater sagt, wir müssen gehen
Но отец говорит, мы должны идти.
Whiteout Die weiße Wand kommt auf uns zu
Белая мгла белая стена надвигается на нас.
Es war so schön, einst hier zu stehen
Было так хорошо когда-то стоять здесь.
Ich wünscht, ich könnt nochmal die Sonne sehen
Как бы я хотел еще раз увидеть солнце.
Whiteout Die weiße Wand kommt auf uns zu
Белая мгла белая стена надвигается на нас.
Es war so schön, einst hier zu stehen
Было так хорошо когда-то стоять здесь.
Doch Vater sagt, wir müssen gehen
Но отец говорит, мы должны идти.





Авторы: Gerrit Thomas, Andre Hakmann-kalinna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.