Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am Glockenseil
On the Bell Rope
Es
begann
als
der
Priester
starb
It
started
when
the
priest
passed
away
Als
sie
ihn
begruben
spuckten
sie
in
sein
Grab
When
they
buried
him,
they
spat
on
his
grave
Der
hohe
Vater
hatte
Selbstmord
begangen
The
Reverend
had
committed
suicide
Und
sich
selbst
ans
Glockenseil
gehangen
And
hanged
himself
to
a
bell
rope
Ein
toter
Priester
hat
es
wirklich
schwer
A
dead
priest
has
it
so
hard
Kein
Platz
im
Himmel,
bleibt
nur
Wiederkehr
No
place
in
heaven,
only
to
return
Von
totes
Fleisch
unter
Menschen
zu
wandeln
To
wander
as
dead
flesh
among
people
Dies
sei
sein
Schicksal,
keine
Chance
zu
verhandeln
This
is
his
fate,
no
chance
to
negotiate
Kalt
im
Nachtwind
schwingt
er
hin
und
her
Swinging
back
and
forth
in
the
cold
night
wind
Sein
Genick
brach
am
Glockenseil
His
neck
broke
on
the
bell
rope
Regen
tropft
auf
totes
Fleisch
Rain
dripping
on
dead
flesh
Rinnt
herab
am
Glockenseil
Running
down
the
bell
rope
Ein
leises
Quietschen,
ein
leises
Knacken
A
quiet
squeak,
a
gentle
crack
Ein
Priester
hing
am
Glockenseil
A
priest
hung
from
the
bell
rope
Nach
ein
paar
Tagen
kehrte
er
zurück,
After
a
few
days
he
returned
Schließlich
rann,
Stück
um
Stück
Finally
rotting,
piece
by
piece
Seine
ersten
Opfer,
soweit
bekannt
His
first
victims
known
Zwei
Teenies,
die
er
knutschend
im
Auto
vorfand
Two
teenagers
he
found
in
a
car,
making
out
Das
Mädchen
zwang
er
unter
seinen
Bann,
He
placed
the
girl
under
his
spell
Dann
fing
langsam
ihre
Schlachtung
an.
Slowly
her
slaughter
began
Ihre
Augen
begannen
sachte
zu
bluten
Her
eyes
gently
began
to
bleed
Bevor
sie
Därme
kotzte,
um
den
Wagen
zu
fluten.
Before
she
vomited
her
intestines,
flooding
the
car
Ihr
Freund
konnte
den
Brechreiz
kaum
unterdrücken
Her
boyfriend
could
hardly
suppress
his
nausea
Wie
ein
Irrer
begann
er,
am
Türgriff
zu
rütteln
He
started
to
shake
the
door
handle
like
a
maniac
Doch
auch
für
ihn
war
es
bald
vorbei
But
it
was
too
late
for
him
as
well
Der
tote
Priester
quetschte
lachend
seinen
Schädel
entzwei
Laughing,
the
dead
priest
bashed
in
his
skull
An
einer
Seele
konnten
sie
ihn
stoppen
His
soul
was
the
one
that
could
stop
him
Und
auch
sein
Abgang
war
kaum
mehr
zu
toppen
And
his
departure
was
just
the
best
Er
würgte
kreischend
im
Flammenmeer
He
choked
in
a
sea
of
flames,
screaming
Und
der
Zombie
vom
Glockenseil
ward
nimmermehr
And
the
zombie
of
the
bell
rope
was
no
more
Kalt
im
Nachtwind
schwing
er
hin
und
her
Swinging
back
and
forth
in
the
cold
night
wind
Sein
Genick
brach
am
Glockenseil
His
neck
broke
on
the
bell
rope
Regen
tropft
auf
totes
Fleisch
Rain
dripping
on
dead
flesh
Rinnt
herab
am
Glockenseil.
Running
down
the
bell
rope.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Roth, Michael Lenz, Ronny Fimmel, Theresa Trenks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.