Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folge
den
Pfad
der
Klinge
Следуй
по
тропе
клинка,
Immer
schon
hast
du
den
Stahl
geliebt
Ты
всегда
любила
сталь,
Hast
deine
Haut
geritzt
Резала
свою
кожу
Und
noch
viel
tiefer
И
ещё
глубже,
Dort
hin
wo
der
Schmerz
obsiegt
Туда,
где
царит
боль.
Dein
heißes
Blut
Твоя
горячая
кровь
Pulsierend
unter
blasser
Haut
Пульсирует
под
бледной
кожей,
Der
Zwang
es
zu
seh'n
und
in
seinem
Glanz
zu
steh'n
Желание
видеть
её,
стоять
в
её
сиянии.
Einmal
warst
du
ins
Messerspiel
vertieft
Однажды
ты
увлеклась
игрой
с
ножом,
So
nah
der
Ohnmacht
Так
близко
к
обмороку.
Hörst
du
die
Stimme
tief
im
Herzen
Слышишь
ли
ты
голос
глубоко
в
сердце,
Die
durch
die
Klinge
zu
dir
rief
Который
звал
тебя
сквозь
лезвие?
Erzählte
dir
vom
Klingengott
Он
рассказал
тебе
о
Боге
Клинка,
Der
dort
im
Untergrunde
thront
Который
восседает
в
подземном
мире,
Wo
all'
das
Blut
zusammenfließt
Где
стекается
вся
кровь,
Das
aus
des
Menschen
Wunden
schießt
Что
льётся
из
ран
человеческих.
Bist
du
würdig
ihn
zu
treffen
Достойна
ли
ты
встретить
его,
Jenen
einen
Того
единственного,
Der
Religion
ins
Stahlwerk
goss
Кто
влил
религию
в
сталь,
Der
haust
in
jedem
Messerstoß
Кто
живёт
в
каждом
ударе
ножа?
Jetzt
hast
du
endlich
einen
Weg
Теперь
у
тебя
наконец-то
есть
путь,
Der
dich
fern
ab
des
Menschseins
führt
Который
уведёт
тебя
от
человечности.
Auch
wenn
es
dir
dann
selber
graust
Даже
если
тебе
станет
страшно,
Steig
hinab
ins
Wundenhaus
Спускайся
в
дом
ран
Und
blute
aus
И
истекай
кровью,
So
blute
aus
Да,
истекай
кровью,
Und
blute
aus
Истекай
кровью,
So
blute
aus
Да,
истекай
кровью.
Heute
ist
Stichtag
Сегодня
знаменательный
день,
Fürs
Rendevouz
mit
jenem
Herrn
Свидание
с
тем
господином.
Der
Pfad
zu
ihm
gespeist
von
Qual
Тропа
к
нему
пропитана
мукой,
Die
Eintrittskarte
blanker
Stahl
Входной
билет
– сверкающая
сталь.
Dein
Atem
bebt
Твоё
дыхание
прерывисто,
Doch
ruhig
führst
du
deine
Klinge
Но
ты
спокойно
ведёшь
свой
клинок.
Schau
was
sie
deinem
Leib
antut
Смотри,
что
он
делает
с
твоим
телом,
Geleitest
sie
durch
Fleisch
und
Blut
Проводит
его
сквозь
плоть
и
кровь,
Geleitest
sie
durch
Fleisch
und
Blut
Проводит
его
сквозь
плоть
и
кровь.
Schnitt
um
Schnitt
Надрез
за
надрезом
Bringt
dich
ihm
näher
Приближает
тебя
к
нему.
Dein
Körper
glänzt
im
Todeslicht
Твоё
тело
сияет
в
свете
смерти,
Bis
etwas
aus
der
Schale
bricht
Пока
что-то
не
вырывается
из
оболочки
Und
sich
wälzt
in
deinen
Resten
И
не
валяется
в
твоих
останках.
Steigt
er
dampfend
aus
dem
Unterbauch
Он
поднимается
из
твоего
живота,
окутанный
паром,
Frisst
deinen
letzten
Atemhauch
Поглощает
твой
последний
вздох
Verlässt
nun
stolz
das
Wundenhaus
И
гордо
покидает
дом
ран.
Du
blutest
aus
Ты
истекаешь
кровью,
Muss
alles
raus
Всё
должно
выйти,
Und
blute
aus
Истекай
кровью,
So
blute
aus
Да,
истекай
кровью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.