Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Schatten
wandert
langsam
Тень
медленно
крадется
In
tristen
Morgenlicht
В
унылом
свете
утра
Gesichter
voller
Leben
Лица,
полные
жизни,
Die
Erinnerung
an
sie
getrübt
Воспоминания
о
них
тускнеют
Hier
oben
sind
es
viele
Здесь,
наверху,
их
много,
Ihre
Namen
längst
versiegt
Их
имена
давно
забыты
Hier
oben
ist
die
Luft
wie
Eis
...
Здесь,
наверху,
воздух
как
лед...
Mein
letzter
Krieg
...
Моя
последняя
война...
Bei
Tag
habe
ich
gemordet
Днем
я
убивал,
Und
nachts
war
ich
bei
dir
А
ночью
был
с
тобой
Manche
fallen
auf
die
Knie
Иные
падают
на
колени
Ich
weiß
nicht
mehr
wofür
Я
уже
не
знаю,
зачем
Bei
Tag
war
ich
dein
Killer
Днем
я
был
твоим
убийцей,
Und
nachts
im
Eispalast
А
ночью
– в
ледяном
дворце
Manche
fallen
auf
die
Knie
Иные
падают
на
колени
Ich
habe
sie
umgebracht
Я
убил
их
Ich
zähl
die
Zeit
...
Я
считаю
время...
Ein
Augenblick
voll
Ruhe
Мгновение
покоя,
Wie
festgefügt
im
Eis
Словно
вмерзший
в
лед
Ewigkeit
wieder
dieser
Schmerz
Вечность
– снова
эта
боль,
Ewigkeit
hat
ihren
Preis
Вечность
имеет
свою
цену
Tausend
Jahre
ziehen
vorbei
und
Тысяча
лет
проходит,
и
Nichts
ist
wie
es
scheint
Ничто
не
то,
чем
кажется
Meine
Jugend
hab
ich
verleugnet
Я
отрекся
от
своей
юности,
Genau
wie
meinen
Tod
Как
и
от
своей
смерти
Gefühle
hab
ich
längst
vergessen
Чувства
я
давно
забыл,
Keine
Freude
mehr
in
meinem
Sein
Нет
больше
радости
в
моем
существовании
Das
einzige,
was
mir
geblieben
Единственное,
что
мне
осталось,
Ist
dein
eisiger
Kuss
bei
Kerzenschein
Это
твой
ледяной
поцелуй
при
свечах
Hier
oben
gibt
es
keine
Reue
Здесь,
наверху,
нет
раскаяния
Hier
oben
herrscht
die
Ewigkeit
Здесь,
наверху,
правит
вечность
Viele
hab
ich
mitgenommen
Многих
я
забрал
с
собой,
Und
noch
viel
mehr
werden
bald
kommen
И
еще
многие
скоро
придут
Eispalast
...
Ледяной
дворец...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Roth, Michael Lenz, Ronny Fimmel
Альбом
Zerfall
дата релиза
01-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.