Eisregen - Mein Eichensarg - перевод текста песни на русский

Mein Eichensarg - Eisregenперевод на русский




Mein Eichensarg
Мой дубовый гроб
Heut ist ein schöner Tag
Сегодня прекрасный день,
Ich schaufel mir mein eigenes Grab
Я рою себе могилу сам.
Ein Eichensarg kommt dort hinein
Дубовый гроб туда войдет,
Und ich werde der Inhalt sein
И я буду его содержимым.
Werd betten mein müdes Haupt
Уложу свою усталую голову
Auf ein Kissen aus rotem Samt
На подушку из красного бархата.
Heute Nacht werd ich unten sein
Сегодня ночью я буду внизу,
Dort bei den Würmern so ganz allein
Там, с червями, совсем один.
Wie schön doch all die Blumen blühn
Как красиво цветут все цветы,
Der Rasen so satt und grün
Газон такой насыщенный и зеленый,
Wartend auf den ersten Spatenstich
Ждущий первого удара лопаты.
Nichts kann meine Laune mir verderben
Ничто не может испортить мне настроение,
Heute ist der schönste Tag um zu sterben
Сегодня самый лучший день, чтобы умереть.
Mein Herz wird nicht mehr weiter schlagen
Мое сердце больше не будет биться,
Dies sei die Antwort auf all meine Fragen
Это будет ответом на все мои вопросы.
Gleich dort hinter dem frischen Grab
Прямо там, за свежей могилой,
Steht mein nagelneuer Eichensarg
Стоит мой новенький дубовый гроб.
Lang hat es mich gequält
Долго я мучился,
Letzendlich hab ich dies Model gewählt
В конце концов, я выбрал эту модель.
Was kann ich ändern? Nur mich selbst
Что я могу изменить? Только себя.
Die Welt wird wirr sich weiter drehen
Мир продолжит свое безумное вращение.
Ein Eichensarg mein neues Heim
Дубовый гроб мой новый дом,
So soll dies denn mein Schicksal sein
Пусть такова будет моя судьба.
Ich hab mir Freunde eingeladen
Я пригласил друзей,
Werden mir stumm zur Seite stehen
Они будут молча стоять рядом,
Wenn ich mich bette zur letzen Ruh
Когда я лягу в последний раз,
Um meinen letzten Weg zu gehen
Чтобы пройти свой последний путь.
Bald werden die Tabletten Wirkung zeigen
Скоро таблетки начнут действовать,
Werde müde mir die Äuglein reiben
Я устану, буду тереть глаза,
Dann schließe ich sie ein letztes Mal
Затем закрою их в последний раз,
Und alles Andere wird mir scheißegal
И все остальное мне будет безразлично.
Jetzt ist es Zeit die Reise anzutreten
Теперь пора отправиться в путешествие.
Wär ich gläubig würd ich jetzt beten
Будь я верующим, я бы сейчас молился,
Doch so bleibt mir nur den Deckel zu schließen
Но мне остается только закрыть крышку,
Ohne Reue ohne Tränen zu vergießen
Без сожаления, без слез.
Ich höre wie Erde auf mich fällt
Я слышу, как на меня падает земля.
Es ist kalt hier am Ende der Welt
Здесь холодно, на краю света.
Kann meine Augen nicht mehr offen halten
Не могу больше держать глаза открытыми,
Kann kaum die Hände vor der Brust noch falten
Едва могу сложить руки на груди.
Nun lasst mich faulen der Würmer Fraß
Теперь позвольте мне гнить, быть пищей для червей.
Mein letzter Atemzug, mein letzter Spaß
Мой последний вздох, моя последняя шутка.
Bald wird mein Fleisch wieder Erde sein
Скоро моя плоть снова станет землей,
Und sie verseuchen mit seinem Keim!
И заразит ее своим семенем!





Авторы: Michael Roth, Theresa Trenks, Ronny Fimmel, Michael Lenz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.