Eisregen - Meine Tote Russische Freundin - перевод текста песни на английский

Meine Tote Russische Freundin - Eisregenперевод на английский




Meine Tote Russische Freundin
My Dead Russian Girlfriend
Die Wohnung in der Innenstadt
The apartment in the city center
Zu der nur ich den Schlüssel hab
To which only I have the key
Niemals darf meine Frau erfahren
My wife must never know
Wohin ich geh' in all den Jahren
Where I've been going all these years
Die Wohnung in der Innenstadt
The apartment in the city center
Ist stets verdunkelt, Nacht und Tag
Is always dark, night and day
Dort drinnen, im dunklen Dämmerlicht
There inside, in the dim light
Da wartest du ganz sehnsüchtig
You wait longingly
Wie konnte sowas nur beginnen
How could this ever have begun
Ich kann mich noch ganz gut entsinnen
I can still remember it quite well
In einer warmen Sommernacht
On a warm summer night
Hast du mir neues Glück gebracht
You brought me new happiness
Du stiegst zu mir in meinen Wagen
You got into my car with me
Dann sind wir rasch hierher gefahren
Then we drove here quickly
Und als wir dann im Bette lagen
And when we were lying in bed
Da nahm das Schicksal seinen Lauf
That's when fate took its course
Und ich biß dir die Kehle auf
And I bit your throat open
Und schnell erlosch des Lebens Glut
And the spark of life quickly went out
Das Laken sog sich voll von Blut
The sheets soaked up the blood
Das ganze Zimmer stank danach
The whole room stunk of it
Als ich mich über dich erbrach...
As I threw up on you...
Ich kotzte mir die Seele raus
I puked my soul out
Doch dann zog ich mich nackig aus
But then I stripped naked
Schon meine Mutter hat gesagt:
My mother once said:
"Beende, was du angefangen hast."
"Finish what you started."
Du warst ein netter Zeitvertreib
You were a nice pastime
Doch dann wurde zu kalt dein Leib
But then your body got too cold
Ich legte mich neben dich
I lay down next to you
Blut trocknet schnell auf dem Gesicht
Blood dries quickly on the face
Am nächsten Morgen, in aller Frühe
The next morning, in the early hours
Gab ich mir wirklich alle Mühe
I really tried my best
Dich herzurichten für die Ewigkeit
To prepare you for eternity
Auf das du immer bei mir bleibst
So that you would always stay with me
Ich hab dich ganz gut hingekriegt
I fixed you up quite well
Und was jetzt auf dem Boden liegt
And what is now lying on the floor
Das kann halt nur kein Wort mehr sagen
Cannot say a word
Doch man kann halt nicht alles haben...
But you can't have everything...
So verging die Zeit mit dir
Time passed with you like this
Ich denke, du bist gern bei mir
I think you like being with me
Ich kaufte dir ein Ledermieder
I bought you a leather bodice
Ein Hauch von Sünde, gar nicht bieder
A hint of sin, not at all prim
Das trägst du ganz für mich allein
You wear it just for me
Ein Grund, um häufig hier zu sein
A reason to be here often
In der Wohnung in der Innenstadt
In the apartment in the city center
Zu der ich allein den Schlüssel hab' ...
To which I alone have the key...





Авторы: Eisregen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.