Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oben auf dem Leichenberg
On Top of the Mountain of Corpses
Ich
gestand
dir
meine
Liebe
I
confessed
my
love
to
you
Und
du
hast
mich
ausgelacht
And
you
laughed
at
me
Ich
höre
auf
ein
Mensch
zu
sein
I
stopped
being
human
Und
schlief
nie
mehr
bei
Nacht
And
never
slept
again
at
night
Hast
mich
verlassen
gleich
danach
You
left
me
right
after
that
Ich
blieb
zurück
bei
Kerzenschein
I
stayed
behind
by
candlelight
Kehrte
meinen
Blick
nach
innen
I
turned
my
gaze
inward
Und
sah
ganz
tief
in
mich
hinein
And
looked
deep
within
myself
Ein
Abgrund
tat
sich
in
mir
auf
An
abyss
opened
up
within
me
Tiefschwarz
und
ohne
Boden
Pitch
black
and
bottomless
Dies
Loch
hast
du
dort
eingepflanzt
You
planted
this
hole
there
Mich
um
mein
Heil
betrogen
You
robbed
me
of
my
salvation
Ich
fülle
dieses
Loch
mit
Mord
I
fill
this
hole
with
murder
Steck
1000
Leiber
rein
I
put
1000
bodies
in
it
Einen
Berg
werd
ich
errichten
-
I
will
build
a
mountain
-
Und
du
sollst
die
Spitze
sein
And
you
will
be
the
peak
Oben
auf
dem
Leichenberg
On
top
of
the
mountain
of
corpses
Wo
bei
Tag
die
Sonne
brennt
Where
the
sun
burns
by
day
Liegt
ein
Hauch
von
Fleisch
auf
dir
A
whiff
of
flesh
lies
upon
you
Der
den
Tod
vom
Leben
trennt
That
separates
death
from
life
Oben
auf
dem
Leichenberg
On
top
of
the
mountain
of
corpses
Bist
du
nachts
dem
Himmel
nah
At
night
you
are
close
to
heaven
Wenn
dich
der
Mond
fahl
grüßt
When
the
moon
greets
you
pale
Als
er
dich
dort
unten
sah
As
it
saw
you
down
there
Zwischen
all
dem
- Leid...
Amidst
all
the
- suffering...
Zwischen
all
dem
- Fleisch...
Amidst
all
the
- flesh...
Hab
dich
gesucht
so
lange
Zeit
I
have
been
looking
for
you
for
so
long
Es
ist
dein
Herzschlag,
der
mich
führt
It
is
your
heartbeat
that
guides
me
Wie
ein
Licht
in
dunkler
Nacht
Like
a
light
in
the
dark
night
Den
Weg
zu
dir
mit
Blut
markiert
The
way
to
you
marked
with
blood
Als
ich
dich
fand,
hast
du
geschrien
When
I
found
you,
you
screamed
War
plötzlich
da,
stand
neben
dir
Suddenly
I
was
there,
standing
next
to
you
Nun
kannst
du
nicht
mehr
länger
fliehn
Now
you
can
no
longer
flee
Und
wirst
ein
fester
Teil
von
mir
And
you
will
become
a
firm
part
of
me
Der
Berg
ruft,
kannst
du
ihn
hören
The
mountain
is
calling,
can
you
hear
it
Trag
dich
auf
Händen
ganz
empor
Carry
you
on
my
hands
all
the
way
up
Bis
auf
den
Gipfel
nah
dem
Mond
To
the
summit
near
the
moon
Wie
ich
es
einst
im
Fieber
schwor
As
I
once
vowed
in
my
fever
Dein
schöner
Leib,
noch
füllt
ihn
Leben
Your
beautiful
body,
still
filled
with
life
Auch
wenn
die
Farbe
aus
ihm
weicht
Even
though
the
color
fades
from
it
Lass
uns
an
die
Spitze
streben
Let
us
strive
for
the
summit
Gleich
haben
wir
das
Ziel
erreicht
We
have
reached
our
goal
Oben
auf
dem
Leichenberg
On
top
of
the
mountain
of
corpses
Nur
wir
beide,
ganz
allein
Just
the
two
of
us,
all
alone
Halten
still
den
Atem
an
Holding
our
breath
Um
für
immer
dort
zu
sein
To
be
there
forever
Oben
auf
dem
Leichenberg
On
top
of
the
mountain
of
corpses
Sind
wir
zwei
dem
Himmel
nah
We
two
are
close
to
heaven
Wenn
uns
der
Mond
beim
Sterben
grüßt
When
the
moon
greets
us
at
our
death
Als
er
uns
dort
unten
- sah...
As
it
saw
us
down
there
-
Zwischen
all
dem
Fleisch...
Amidst
all
the
flesh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Roth, Ronny Knauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.