Eisregen - Scharlachrotes Kleid 2012 - перевод текста песни на английский

Scharlachrotes Kleid 2012 - Eisregenперевод на английский




Scharlachrotes Kleid 2012
Scharlachrotes Kleid 2012
Leblos liegst du da
You lie lifeless there
Mit dem Geruch von Fleisch im Haar
With the smell of flesh in your hair
Leblos ist dein Leib
Your body is lifeless
Nur ein Beweis von Endlichkeit
Just a testament to mortality
Verfrbt ist deine Haut
Your skin is discolored
Der Tod hat Ihr den Glanz geraubt
Death has robbed it of its glow
Heute war dein letzter Tag
Today was your last day
Dein neues Heim ein kaltes Grab
Your new home is a cold grave
Heute war ein Neubeginn
Today was a new beginning
Mein Leben verliert seinen Sinn
My life loses its meaning
Du warst mein letzter Halt
You were my last hold
Ohne dich ist alles leer und kalt
Without you, everything is empty and cold
Mit deinem Blut schreib ich ein Gedicht
With your blood, I write a poem
Verschlie deine Augen ewiglich
Close your eyes forever
Du warst die Quelle meiner Kraft
You were the source of my strength
Doch eine Kugel hat dich hingerafft
But a bullet has taken you away
Mein Glauben an die Wirklichkeit
My faith in reality
Weicht der schlimmsten Form von Einsamkeit
Is giving way to the worst kind of loneliness
Und alles, was mir von dir bleibt
And all I have left of you
Sind Gedanken voller Zrtlichkeit
Are thoughts full of tenderness
Wenn endlich dann die Nacht anbricht
When night finally falls
Komm ich zu dir und hole dich
I will come to you and take you
Trag es fr mich, nur ein einziges Mal
Wear it for me, just once
Das scharlachrote Kleid
The scarlet dress
Trag es fr mich, es schmcket dich
Wear it for me, it adorns you
Das scharlachrote Kleid
The scarlet dress
...auf erstarrtem Fleisch...
...on frozen flesh...
Trag es, wrdevoll
Wear it, with dignity
Das scharlachrote Kleid
The scarlet dress
Trag es, bis die Fulniss kommt
Wear it until the fullness comes
Das scharlachrote Kleid
The scarlet dress
...auf erstarrtem Fleisch...
...on frozen flesh...
Der, der dich von mir nahm
The one who took you from me
Versprhte sein Blut, klebrigwarm
Sprayed his sticky-warm blood
Sein Leichnam verlor jede Form
His body lost all form
Keine Spur von Meschennorm
No trace of human normalcy
Den Rest verbrannte ich
I burned the rest
Mit einem Lcheln auf dem Gesicht
With a smile on my face
Dein Bildnis versiegelt mein Herz
Your image seals my heart
Doch Liebe ttet jeden Schmerz
But love kills all pain
Wenn denn einst meine Stunde naht
When my hour finally comes
Steig ich mit Wrde in mein Grab...
I will step into my grave with dignity...
Und trag es dann fr dich,
And wear it for you then,
Nur ein einzges Mal
Just once
Das scharlachrote Kleid
The scarlet dress
Ich trag es fr dich, es schmcket mich
I will wear it for you, it adorns me
Das scharlachrote Kleid
The scarlet dress
...auf erstarrtem Fleisch...
...on frozen flesh...
Trag es, wrdevoll
Wear it, with dignity
Das scharlachrote Kleid
The scarlet dress
Ich trag es, bis die Fulniss kommt
I will wear it until the fullness comes
Das scharlachrote Kleid
The scarlet dress
...auf erstarrtem Fleisch...
...on frozen flesh...
Scharlachrotes Kleid
Scarlet dress





Авторы: Ronny Fimmel, Michael Roth, Theresa Trenks, Michael Harry Lenz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.