Eisregen - Schwarze Rose - перевод текста песни на английский

Schwarze Rose - Eisregenперевод на английский




Schwarze Rose
Black Rose
Denke zurück an die Zeit vor 70 Jahren
Look back on the times seventy years ago,
Als die Jugend deinen Geist bestimmte
When your soul was still driven by youth,
Und jeder neue Tag voller Farben war
And every new day was full of color,
Deine Kraft war ungebrochen
Your strength unbroken,
Das ganze Leben lag vor dir...
The whole of life stretching out before you...
Der Tod soweit entfernt im Niemandsland
Death so far away, in some never-never land
Denke zurück an die Zeit vor 50 Jahren
Look back on the times fifty years ago,
Als dein Sohn im Kriege fiel
When your son fell in war,
Leblos lag sein Leib gebettet
His lifeless body laid out in state
Gefallen für das Vaterland
To die for the Fatherland
Und ein Teil von dir ging mit ihm fort
And a part of you went with him
Und kehrte nie zurück...
And never came back...
Denke zurück an die Zeit vor 7 Jahren
Look back on the times seven years ago,
Als dein Weib dem Krebs verfiel
When the cancer took your wife,
Sie starb in deinen Armen
She died in your arms.
In der letzen Stunde warst du bei ihr
In her final hour, you were with her.
Und ein weitrer Teil starb von dir...
And another part of you died...
Nun hat das Alter dich gebrochen
Now age has broken you,
Rasselnd geht der Atem
Your breathing rattling in your chest.
Die Gicht hat dir verkrümmt die Glieder
Gout has twisted your limbs.
Und wenig nützt dir noch das Augenlicht
Your eyesight has almost failed you.
Den Rücken hat der Schmerz geformt
Pain has bent your spine,
Und welk ist deine Haut geworden
Withered is your skin,
Den letzten Rest von Würde
The last vestiges of your dignity
Nahm man dir im Altersheim
Stripped from you in the retirement home.
Es ist erreicht, das Ende deines Lebens
It is complete, the end of your life.
Der Tod steht lächelnd neben dir
Death smiles beside you,
Und nimmt dich leise bei der Hand
And gently takes your hand.
Du legst dich nieder auf den Boden
You lie down upon the ground.
Ein letzter Atemzug noch bleibt
One last breath escapes,
Dann erlischt die Flamme in den Augen
Then the flame in your eyes is extinguished,
Und nur der Leib bleibt starr zurück...
And only your body remains, rigid...
Sie verbrennen deinen Körper
They burn your body
Bis nichts mehr von ihm bleibt
Until nothing remains of you
Im schwarzen Rauch des Schornsteins
In the black smoke of the chimney,
Trägt dich der Nachtwind fort
The night wind carries you away.
Und nieder sinkt die kalte Asche
And down falls the cold ash,
Auf nahen Wiesenboden
On nearby meadow ground.
Eine Rose wächst daraus
A rose grows from it
So schwarz wie nur die Nacht
As black as the night.
Ein Kind pflückt diese Rose
A child picks this rose
Und nimmt sie mit nach Hause
And takes it home.
Sie steht dort auf der Fensterbank
It stands on the windowsill,
In hellstem Sonnenglanz
In bright sunlight.
Doch welken bald schon ihre Blätter
But soon its petals wilt
Und fallen sacht zu Boden
And fall gently to the floor.
Die Mutter kehrt sie still zusammen
The mother quietly sweeps them up,
Und wirft sie lächelnd auf den Müll...
And smiles as she throws them in the garbage...
Die schwarze Rose ist verblüht...
The black rose has faded...





Авторы: Eisregen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.