Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
by
the
lake
there
is
a
swing
in
a
tree
Внизу
у
озера,
на
дереве,
качели,
there
is
the
hideout
you
made
for
me
Там
наше
тайное
место,
которое
ты
для
меня
сделал.
come
with
me
sweetheart
the
night
is
a
fair
Пойдем
со
мной,
любимый,
ночь
прекрасна,
let's
soar
in
the
moonlight,
arms
in
the
air
Взлетим
в
лунном
свете,
руки
в
воздухе.
we
swing
on
the
swing,
wind
in
our
hair
Мы
качаемся
на
качелях,
ветер
в
наших
волосах.
Down
by
the
lake,
there
is
a
swing
in
a
tree
Внизу
у
озера,
на
дереве,
качели,
up
through
the
leaves,
there's
so
much
to
see
Сквозь
листья
так
много
всего
видно.
my
hand
in
yours
– a
promise
we
made
Моя
рука
в
твоей
– обещание,
которое
мы
дали,
a
roundabout
romance,
a
popcorn
parade
Романтика,
как
карусель,
парад
из
попкорна.
come
back,
take
me
back,
down
to
the
lake
Вернись,
верни
меня
обратно
к
озеру.
There's
a
ferris
wheel,
it
shines,
so
bright,
a
carnival
of
light
Колесо
обозрения
сияет
так
ярко,
карнавал
огней.
your
laughter
is
a
dance,
from
low,
to
high,
this
never
ending
night.
Твой
смех
– это
танец,
от
тихого
к
громкому,
в
этой
бесконечной
ночи.
Down
by
the
lake
there
is
a
swing
in
a
tree
Внизу
у
озера,
на
дереве,
качели,
gone
is
the
hideout
you
made
for
me
Исчезло
наше
тайное
место,
которое
ты
для
меня
сделал.
ice
on
the
water,
stars
in
the
sky
Лед
на
воде,
звезды
в
небе,
summer
and
winter,
a
kiss
and
a
sigh
Лето
и
зима,
поцелуй
и
вздох.
spring
is
a
memory
of
love
passing
by
Весна
– это
воспоминание
о
прошедшей
любви.
There's
a
ferris
wheel,
it
shines,
so
bright,
a
carnival
of
light
Колесо
обозрения
сияет
так
ярко,
карнавал
огней.
Your
laughter
is
a
dance,
from
low,
to
high,
this
never
ending
night.
Твой
смех
– это
танец,
от
тихого
к
громкому,
в
этой
бесконечной
ночи.
There's
a
ferris
wheel,
it
shines,
so
bright,
a
carnival
of
light
Колесо
обозрения
сияет
так
ярко,
карнавал
огней.
Your
laughter
is
a
dance,
from
low,
to
high,
this
never
ending
night.
Твой
смех
– это
танец,
от
тихого
к
громкому,
в
этой
бесконечной
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eivoer Palsdottir, Marjun Syderba Kjaelnes
Альбом
Bridges
дата релиза
27-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.