Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
copa
de
vino
en
la
mesa
Ein
Glas
Wein
auf
dem
Tisch
Una
carta
de
amor
que
refleja
Ein
Liebesbrief,
der
widerspiegelt
Todo
lo
bonito
que
hay
dentro
de
mí
All
das
Schöne,
das
in
mir
ist
Estoy
enfermo
de
tu
amor
Ich
bin
krank
nach
deiner
Liebe
Ya
no
quiero
nada,
solo
a
ti
Ich
will
nichts
mehr,
nur
dich
Eres
la
vitamina
que
me
da
energía
Du
bist
das
Vitamin,
das
mir
Energie
gibt
Y
me
causa
dolor
Und
mir
Schmerz
zufügt
Si
yo
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
Quiero
volverte
a
sentir
Ich
will
dich
wieder
fühlen
Estoy
enfermo
de
tu
amor
Ich
bin
krank
nach
deiner
Liebe
Ya
no
quiero
nada,
solo
a
ti
Ich
will
nichts
mehr,
nur
dich
Eres
la
vitamina
que
me
da
energía
Du
bist
das
Vitamin,
das
mir
Energie
gibt
Y
me
causa
dolor
Und
mir
Schmerz
zufügt
Si
yo
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
Quiero
volverte
a
sentir
Ich
will
dich
wieder
fühlen
Un
te
extraño
al
final
de
la
primera
estrofa
Ein
„Ich
vermisse
dich“
am
Ende
der
ersten
Strophe
Quiero
volver
a
besarte
la
boca
Ich
will
deinen
Mund
wieder
küssen
Sentir
tu
calor
Deine
Wärme
fühlen
Y
ese
rico
aroma
Und
diesen
süßen
Duft
Que
siempre
dejabas
en
mi
ropa
Den
du
immer
auf
meiner
Kleidung
hinterlassen
hast
Le
pregunto
a
la
luna
Ich
frage
den
Mond
Si
tu
volverás
Ob
du
zurückkommen
wirst
Busco
por
internet
como
puedo
enamorarte
Ich
suche
im
Internet,
wie
ich
dich
verliebt
machen
kann
Como
puedo
conquistarte
Wie
ich
dich
erobern
kann
Sí
de
mi
ya
tú
eres
parte
Ja,
du
bist
schon
ein
Teil
von
mir
Le
pregunto
a
la
luna
Ich
frage
den
Mond
Si
tu
volverás
Ob
du
zurückkommen
wirst
Busco
por
internet
como
puedo
enamorarte
Ich
suche
im
Internet,
wie
ich
dich
verliebt
machen
kann
Como
puedo
conquistarte
Wie
ich
dich
erobern
kann
Sí
de
mi
ya
tú
eres
parte
Ja,
du
bist
schon
ein
Teil
von
mir
Porque
yo
estoy
enfermo
de
tu
amor
Denn
ich
bin
krank
nach
deiner
Liebe
Ya
no
quiero
nada
solo
a
ti
Ich
will
nichts
mehr,
nur
dich
Eres
la
vitamina
que
me
da
energía
Du
bist
das
Vitamin,
das
mir
Energie
gibt
Y
me
causa
dolor
Und
mir
Schmerz
zufügt
Si
yo
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
Quiero
volverte
a
sentir
Ich
will
dich
wieder
fühlen
Estoy
enfermo
de
tu
amor
Ich
bin
krank
nach
deiner
Liebe
Ya
no
quiero
nada,
solo
a
ti
Ich
will
nichts
mehr,
nur
dich
Eres
la
vitamina
que
me
da
energía
Du
bist
das
Vitamin,
das
mir
Energie
gibt
Y
me
causa
dolor
Und
mir
Schmerz
zufügt
Si
yo
no
te
tengo
aquí
Wenn
ich
dich
nicht
hier
habe
Quiero
volverte
a
sentir
Ich
will
dich
wieder
fühlen
Le
pregunto
a
la
luna
Ich
frage
den
Mond
Si
tu
volverás
Ob
du
zurückkommen
wirst
Busco
por
internet
como
puedo
enamorarte
Ich
suche
im
Internet,
wie
ich
dich
verliebt
machen
kann
Como
puedo
conquistarte
Wie
ich
dich
erobern
kann
Sí
de
mi
ya
tú
eres
parte
Ja,
du
bist
schon
ein
Teil
von
mir
Le
pregunto
a
la
luna
Ich
frage
den
Mond
Si
tu
volverás
Ob
du
zurückkommen
wirst
Busco
por
internet
como
puedo
enamorarte
Ich
suche
im
Internet,
wie
ich
dich
verliebt
machen
kann
Como
puedo
conquistarte
Wie
ich
dich
erobern
kann
Sí
de
mi
ya
tú
eres
parte
Ja,
du
bist
schon
ein
Teil
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Rohena Rodriguez, Eric L. Perez, Aneudy Maysonet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.